CD Voice podcast

英语新闻丨习近平强调提高未成年人道德水平的重要性

17/12/2025
0:00
2:32
Reculer de 15 secondes
Avancer de 15 secondes

President Xi Jinping has underlined the strategic importance of intellectual and moral development for minors, and called for joint efforts to create a sound social environment conducive to the healthy growth of young people.

习近平主席强调了未成年人智力与道德发展的战略重要性,呼吁各方共同努力,营造有利于青少年健康成长的良好社会环境。

Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in an instruction on work to raise minors' moral standards.

同时担任中共中央总书记和中央军事委员会主席习近平在关于提高未成年人道德水平工作的指示中作出上述表述。

He noted that since the 18th CPC National Congress in 2012, the CPC Central Committee has attached great importance to the intellectual and moral development of minors and implemented various measures to advance related work, achieving new progress and outcomes.

习近平主席指出,自2012年党的十八大以来,党中央高度重视未成年人的思想道德发展,采取多项措施推进相关工作,取得了新的进展和成效。

On the new journey, work to raise minors' moral standards should be carried out as a strategic and fundamental task, Xi said, adding that it is essential to persistently use the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era to nurture and shape young minds.

习近平主席指出,在新征程上,要把提高未成年人道德水平作为一项战略性、基础性工作来抓,坚持用新时代中国特色社会主义思想来塑造和塑造年轻人的思想。

He called for improving the collaborative educational mechanism involving schools, families and society to guide minors in fostering lofty ideals, practicing core socialist values, and developing a good moral character and behavior in order to nurture a new generation of capable young people with an all-around moral, intellectual, physical and aesthetic grounding and a hardworking spirit, who will fully develop socialism and carry forward the socialist cause.

习近平主席呼吁完善学校、家庭、社会三方协作的教育机制,引导未成年人树立崇高理想,践行社会主义核心价值观,培养良好品德和行为习惯,为培养全面发展、德智体美劳全面发展、勤奋好学的新一代青年人才奠定基础,使他们能够全面建设社会主义、继承并发扬社会主义事业。

Xi urged Party committees and governments at all levels, as well as relevant departments and organizations, to work together to foster a sound social environment for the healthy growth of minors.

习近平主席敦促各级党委政府以及相关部门和组织共同努力,为未成年人的健康成长营造良好的社会环境。

Xi's instruction was conveyed at a symposium on work regarding the intellectual and moral development of minors, which was held in Beijing on Monday.

习近平主席的指示是在周一于北京召开的未成年人思想道德发展工作座谈会上传达的。

Cai Qi, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and a member of the Secretariat of the CPC Central Committee, attended the symposium and delivered a speech.

中共中央政治局常委、中共中央书记处书记蔡奇出席座谈会并讲话。

Li Shulei, head of the Publicity Department of the CPC Central Committee, chaired the symposium.

中共中央宣传部部长李书磊主持座谈会。



D'autres épisodes de "CD Voice"