
0:00
15:59
Fluent Fiction - Croatian: Zagreb Nights: How Teamwork Saved Their Careers
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-06-29-22-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Ljetna večer u Zagrebu.
En: A summer evening in Zagreb.
Hr: Grad svijetli svjetlima, a u modernom uredu ostali su samo Ivana i Karlo.
En: The city glows with lights, and in the modern office, only Ivana and Karlo remain.
Hr: Ured je tih, a zvuk tipkovnice odjekuje kroz prostoriju.
En: The office is quiet, and the sound of the keyboard echoes across the room.
Hr: Ivana je zurila u ekran, izraz lica ozbiljan.
En: Ivana is staring at the screen, her expression serious.
Hr: Karlo je sjedio nasuprot nje, vrteći olovku između prstiju.
En: Karlo is sitting opposite her, twirling a pen between his fingers.
Hr: "Što ćemo sada?
En: "What do we do now?"
Hr: " upitala je Ivana, glasom pomalo napetim.
En: Ivana asked, her voice somewhat tense.
Hr: "Ovo je veliki problem," odgovorio je Karlo.
En: "This is a big problem," replied Karlo.
Hr: "Ali, ne brini, imamo cijelu noć.
En: "But don't worry, we have the whole night."
Hr: "Projekt na kojem su radili tjednima imao je grešku.
En: The project they had been working on for weeks had an error.
Hr: Greška je bila ozbiljna i mogli su izgubiti svoje poslove ako je ne poprave.
En: The error was serious, and they could lose their jobs if they didn't fix it.
Hr: Sutra je rok za predaju.
En: Tomorrow was the deadline for submission.
Hr: Situacija je bila kritična.
En: The situation was critical.
Hr: "Moramo popraviti ovo sami," rekla je Ivana.
En: "We have to fix this ourselves," said Ivana.
Hr: "Ne možemo tražiti pomoć.
En: "We can't ask for help.
Hr: Ne smiju saznati za našu pogrešku.
En: They mustn't find out about our mistake."
Hr: "Karlo se nasmijao, pokušavajući smiriti situaciju.
En: Karlo laughed, trying to calm the situation.
Hr: "Ivana, opušteno!
En: "Ivana, relax!
Hr: Uvijek nađemo neko rješenje.
En: We always find a solution."
Hr: ""Kako onda?
En: "How then?"
Hr: " upitala je Ivana, pogledavši ga skeptično.
En: Ivana asked, looking at him skeptically.
Hr: "Imam ideju," rekao je Karlo.
En: "I have an idea," Karlo said.
Hr: "Ako se ukopčamo izravno u sustav s mobitela, možda možemo zaobići ograničenja daljinskog pristupa.
En: "If we connect directly to the system from our phones, maybe we can bypass the remote access restrictions."
Hr: "Proveli su sate tražeći grešku, pokušavajući različite pristupe.
En: They spent hours searching for the error, trying different approaches.
Hr: Vrijeme je prolazilo, no Ivana se počela osjećati samopouzdanije.
En: Time passed, but Ivana began to feel more confident.
Hr: Karlo je, s druge strane, produbio svoj uobičajeni humor odlaskom po sendviče u obližnji kiosk.
En: Karlo, on the other hand, deepened his usual humor by going to get sandwiches from a nearby kiosk.
Hr: "Da, možda nismo savršeni, ali znamo raditi zajedno," rekla je Ivana, dok su zajedno pregledavali posljednje izmjene.
En: "Yeah, maybe we're not perfect, but we know how to work together," said Ivana, while they reviewed the final changes together.
Hr: Kad je sunce počelo izlaziti nad gradom, shvatili su da su uspjeli.
En: When the sun began to rise over the city, they realized they had succeeded.
Hr: Greška je ispravljena, projekt je spreman za predaju.
En: The error was fixed, the project ready for submission.
Hr: Oboje su uzdahnuli od olakšanja.
En: Both of them sighed with relief.
Hr: Došli su u ured sljedeća jutra s iscrpljenim osmijesima.
En: They arrived at the office the next morning with exhausted smiles.
Hr: Njihovi šefovi nisu saznali za grešku, i pohvalili su njihov trud i rad.
En: Their bosses didn't find out about the mistake and praised their effort and work.
Hr: Ivana i Karlo razmijenili su značajne poglede.
En: Ivana and Karlo exchanged meaningful glances.
Hr: "Sve je prošlo dobro," rekla je Ivana, sada s osmijehom punim zahvalnosti.
En: "Everything went well," said Ivana, now with a smile full of gratitude.
Hr: "Znaš," rekao je Karlo, "tim se ne sastoji od savršenih pojedinaca.
En: "You know," Karlo said, "a team isn't made up of perfect individuals.
Hr: Tim je savršen kada zajedno riješava probleme.
En: A team is perfect when it solves problems together."
Hr: "Ivana je sada shvatila vrijednost timskog rada i podrške.
En: Ivana now understood the value of teamwork and support.
Hr: Karlo je, pak, naučio da je ponekad potrebno shvatiti situacije ozbiljno.
En: Karlo, however, learned that sometimes situations need to be taken seriously.
Hr: Ljetni dani su nastavili svoj tijek, a Ivana i Karlo radili su s novim povjerenjem i mudrošću.
En: The summer days continued their course, and Ivana and Karlo worked with new confidence and wisdom.
Hr: Njihova karijera bila je sigurna, a oni su spremni za nove izazove.
En: Their career was safe, and they were ready for new challenges.
Hr: Svijetlo ureda gasilo se tek kasno navečer, ali sada su znali da zajedno mogu postići sve.
En: The office lights only turned off late at night, but now they knew they could achieve anything together.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-06-29-22-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Ljetna večer u Zagrebu.
En: A summer evening in Zagreb.
Hr: Grad svijetli svjetlima, a u modernom uredu ostali su samo Ivana i Karlo.
En: The city glows with lights, and in the modern office, only Ivana and Karlo remain.
Hr: Ured je tih, a zvuk tipkovnice odjekuje kroz prostoriju.
En: The office is quiet, and the sound of the keyboard echoes across the room.
Hr: Ivana je zurila u ekran, izraz lica ozbiljan.
En: Ivana is staring at the screen, her expression serious.
Hr: Karlo je sjedio nasuprot nje, vrteći olovku između prstiju.
En: Karlo is sitting opposite her, twirling a pen between his fingers.
Hr: "Što ćemo sada?
En: "What do we do now?"
Hr: " upitala je Ivana, glasom pomalo napetim.
En: Ivana asked, her voice somewhat tense.
Hr: "Ovo je veliki problem," odgovorio je Karlo.
En: "This is a big problem," replied Karlo.
Hr: "Ali, ne brini, imamo cijelu noć.
En: "But don't worry, we have the whole night."
Hr: "Projekt na kojem su radili tjednima imao je grešku.
En: The project they had been working on for weeks had an error.
Hr: Greška je bila ozbiljna i mogli su izgubiti svoje poslove ako je ne poprave.
En: The error was serious, and they could lose their jobs if they didn't fix it.
Hr: Sutra je rok za predaju.
En: Tomorrow was the deadline for submission.
Hr: Situacija je bila kritična.
En: The situation was critical.
Hr: "Moramo popraviti ovo sami," rekla je Ivana.
En: "We have to fix this ourselves," said Ivana.
Hr: "Ne možemo tražiti pomoć.
En: "We can't ask for help.
Hr: Ne smiju saznati za našu pogrešku.
En: They mustn't find out about our mistake."
Hr: "Karlo se nasmijao, pokušavajući smiriti situaciju.
En: Karlo laughed, trying to calm the situation.
Hr: "Ivana, opušteno!
En: "Ivana, relax!
Hr: Uvijek nađemo neko rješenje.
En: We always find a solution."
Hr: ""Kako onda?
En: "How then?"
Hr: " upitala je Ivana, pogledavši ga skeptično.
En: Ivana asked, looking at him skeptically.
Hr: "Imam ideju," rekao je Karlo.
En: "I have an idea," Karlo said.
Hr: "Ako se ukopčamo izravno u sustav s mobitela, možda možemo zaobići ograničenja daljinskog pristupa.
En: "If we connect directly to the system from our phones, maybe we can bypass the remote access restrictions."
Hr: "Proveli su sate tražeći grešku, pokušavajući različite pristupe.
En: They spent hours searching for the error, trying different approaches.
Hr: Vrijeme je prolazilo, no Ivana se počela osjećati samopouzdanije.
En: Time passed, but Ivana began to feel more confident.
Hr: Karlo je, s druge strane, produbio svoj uobičajeni humor odlaskom po sendviče u obližnji kiosk.
En: Karlo, on the other hand, deepened his usual humor by going to get sandwiches from a nearby kiosk.
Hr: "Da, možda nismo savršeni, ali znamo raditi zajedno," rekla je Ivana, dok su zajedno pregledavali posljednje izmjene.
En: "Yeah, maybe we're not perfect, but we know how to work together," said Ivana, while they reviewed the final changes together.
Hr: Kad je sunce počelo izlaziti nad gradom, shvatili su da su uspjeli.
En: When the sun began to rise over the city, they realized they had succeeded.
Hr: Greška je ispravljena, projekt je spreman za predaju.
En: The error was fixed, the project ready for submission.
Hr: Oboje su uzdahnuli od olakšanja.
En: Both of them sighed with relief.
Hr: Došli su u ured sljedeća jutra s iscrpljenim osmijesima.
En: They arrived at the office the next morning with exhausted smiles.
Hr: Njihovi šefovi nisu saznali za grešku, i pohvalili su njihov trud i rad.
En: Their bosses didn't find out about the mistake and praised their effort and work.
Hr: Ivana i Karlo razmijenili su značajne poglede.
En: Ivana and Karlo exchanged meaningful glances.
Hr: "Sve je prošlo dobro," rekla je Ivana, sada s osmijehom punim zahvalnosti.
En: "Everything went well," said Ivana, now with a smile full of gratitude.
Hr: "Znaš," rekao je Karlo, "tim se ne sastoji od savršenih pojedinaca.
En: "You know," Karlo said, "a team isn't made up of perfect individuals.
Hr: Tim je savršen kada zajedno riješava probleme.
En: A team is perfect when it solves problems together."
Hr: "Ivana je sada shvatila vrijednost timskog rada i podrške.
En: Ivana now understood the value of teamwork and support.
Hr: Karlo je, pak, naučio da je ponekad potrebno shvatiti situacije ozbiljno.
En: Karlo, however, learned that sometimes situations need to be taken seriously.
Hr: Ljetni dani su nastavili svoj tijek, a Ivana i Karlo radili su s novim povjerenjem i mudrošću.
En: The summer days continued their course, and Ivana and Karlo worked with new confidence and wisdom.
Hr: Njihova karijera bila je sigurna, a oni su spremni za nove izazove.
En: Their career was safe, and they were ready for new challenges.
Hr: Svijetlo ureda gasilo se tek kasno navečer, ali sada su znali da zajedno mogu postići sve.
En: The office lights only turned off late at night, but now they knew they could achieve anything together.
Vocabulary Words:
- glows: svijetli
- opposite: nasuprot
- tensely: napetim
- submission: predaja
- critical: kritična
- staring: zurila
- mistake: pogrešku
- sceptically: skeptično
- bypass: zaobići
- restrictions: ograničenja
- echoes: odjekuje
- solution: rješenje
- connect: ukopčamo
- relief: olakšanja
- exhausted: iscrpljenim
- submission deadline: rok za predaju
- resolved: ispravljena
- glances: poglede
- gratitude: zahvalnosti
- humor: humor
- confident: samopouzdanije
- career: karijera
- fix: popraviti
- effort: trud
- approaches: pristupe
- support: podrške
- solve: riješava
- achieve: postići
- humor deepened: produbio humor
- wisdom: mudrošću
Otros episodios de "FluentFiction - Croatian"
No te pierdas ningún episodio de “FluentFiction - Croatian”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.