Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Li Ming's Leap: An Artistic Triumph Fueled by Friendship

0:00
15:13
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Li Ming's Leap: An Artistic Triumph Fueled by Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-26-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 秋天的微风轻轻吹过《自由职业者之家》咖啡馆的窗户,献上一阵阵树叶的沙沙声。
En: The autumn breeze gently blew through the windows of the Zìyóu Zhíyèzhě Zhī Jiā café, bringing with it the rustling sound of leaves.

Zh: 李明坐在咖啡馆里,手边摆着一杯热咖啡,屏幕上有她正在准备的演讲。
En: Li Ming sat inside the café, with a cup of hot coffee beside her and her presentation displayed on the screen.

Zh: 温暖的灯光洒在她的画本上,桌子上还放着一些南瓜形状的万圣节装饰。
En: Warm light spilled over her sketchbook, and some pumpkin-shaped Halloween decorations were placed on the table.

Zh: 李明是一名热爱艺术的高中生。
En: Li Ming is a high school student who loves art.

Zh: 她一直梦想通过创意来证明自己的价值。
En: She has always dreamed of proving her worth through creativity.

Zh: 学校即将举行的比赛是她的大好机会。
En: The upcoming school competition is her big opportunity.

Zh: 然而,现在她的内心充满了压力和焦虑。
En: However, now she felt full of pressure and anxiety.

Zh: 一想到可能会让父母失望,她就感到无比紧张。
En: Just the thought of possibly disappointing her parents made her extremely nervous.

Zh: 然后,更糟糕的事情发生了——她的笔记本电脑突然死机。
En: Then, something worse happened—her laptop suddenly crashed.

Zh: “怎么办?
En: "What should I do?"

Zh: ”李明轻声自语。
En: Li Ming muttered to herself.

Zh: 她感到眼泪在眼眶打转,但她深吸一口气,拼命告诉自己要冷静。
En: She felt tears welling up in her eyes, but she took a deep breath and desperately told herself to stay calm.

Zh: 这时,她的好朋友小陈和文杰走了过来。
En: At that moment, her good friends Xiao Chen and Wenjie approached.

Zh: 看到了李明的烦恼,小陈说:“李明,不用担心!
En: Seeing Li Ming's distress, Xiao Chen said, "Don't worry, Li Ming!

Zh: 我们可以帮你解决的!
En: We can help you solve this!"

Zh: ”虽然李明一向喜欢独立,但这次她知道自己需要帮助。
En: Although Li Ming usually liked to be independent, she knew she needed help this time.

Zh: 她点点头,小声请求道:“谢谢你们,我真的需要帮助。
En: She nodded and softly asked, "Thank you, I really need help."

Zh: ”小陈立刻开始检查李明的电脑,而文杰则拿出了自己的笔记本电脑,把李明的文件传输过去。
En: Xiao Chen immediately began checking Li Ming's computer while Wenjie took out his own laptop and transferred Li Ming's files over.

Zh: 在朋友的帮助下,李明的压力稍微减轻了一些。
En: With her friends' help, Li Ming's stress eased a bit.

Zh: 然而,仍然有些不安,她担心最不擅长的即兴部分。
En: However, she still felt uneasy, worried about the impromptu part she was least good at.

Zh: 文杰安慰她:“李明,你有才华。
En: Wenjie reassured her, "Li Ming, you have talent.

Zh: 相信自己!
En: Believe in yourself!

Zh: 我们会一直支持你的。
En: We will always support you."

Zh: ”终于,比赛的日子到来了。
En: Finally, the day of the competition arrived.

Zh: 李明站在台上,台下坐满了师生。
En: Li Ming stood on stage, the audience packed with teachers and students.

Zh: 开始时一切顺利,可随着节奏推进,李明的心跳加速,手心冒汗。
En: Everything went smoothly at the start, but as the pace quickened, Li Ming's heartbeat accelerated, and her palms grew sweaty.

Zh: 就在她以为自己要忘词的时候,小陈和文杰在台下默默给她加油。
En: Just as she thought she was about to forget her lines, Xiao Chen and Wenjie silently cheered her on from the audience.

Zh: 她想起了文杰的话,深吸一口气,开始即兴发挥。
En: She remembered Wenjie's words, took a deep breath, and began to improvise.

Zh: 她的创意和绘画作品自信地展示在大家面前。
En: Her creativity and artwork were confidently displayed before everyone.

Zh: 演讲结束后,观众爆发出热烈的掌声。
En: After the presentation, the audience erupted into enthusiastic applause.

Zh: 李明深深地鞠了一躬,心中的喜悦无法言喻。
En: Li Ming bowed deeply, the joy in her heart indescribable.

Zh: 她朝着台下的父母走去,他们脸上满是自豪的笑容。
En: She walked toward her parents in the audience, who wore proud smiles on their faces.

Zh: “我做到了,”李明心里想,“我不再害怕寻求帮助,因为我有朋友在,我知道自己可以更自信。
En: "I did it," Li Ming thought to herself, "I'm no longer afraid to seek help because with my friends by my side, I know I can be more confident."

Zh: ”经过这次经历,李明不仅赢得了比赛,更重要的是,她学会了信任自己和他人。
En: Through this experience, Li Ming not only won the competition but, more importantly, learned to trust herself and others.

Zh: 咖啡馆外面,秋叶依旧在风中舞动,而李明心里的阳光,正如同温室里的温暖,熠熠生辉。
En: Outside the café, the autumn leaves continued to dance in the wind, and the sunshine in Li Ming's heart shone brightly, like the warm glow of a greenhouse.


Vocabulary Words:
  • breeze: 微风
  • rustling: 沙沙声
  • sketchbook: 画本
  • decorations: 装饰
  • creativity: 创意
  • competition: 比赛
  • pressure: 压力
  • anxiety: 焦虑
  • disappointing: 失望
  • nervous: 紧张
  • crashed: 死机
  • desperately: 拼命
  • distress: 烦恼
  • independent: 独立
  • impromptu: 即兴
  • uneasy: 不安
  • reassured: 安慰
  • audience: 观众
  • accelerated: 加速
  • sweaty: 冒汗
  • improvise: 即兴发挥
  • applause: 掌声
  • indescribable: 无法言喻
  • confident: 自信
  • trust: 信任
  • urgency: 紧迫
  • greenhouse: 温室
  • excessive: 过度的
  • artwork: 绘画作品
  • opportunity: 机会

Otros episodios de "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"