Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Chasing Dreams on the Great Wall: A Winter Adventure

0:00
15:20
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Chasing Dreams on the Great Wall: A Winter Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2026-01-12-08-38-20-zh

Story Transcript:

Zh: 长城如一条巨龙,在寒冷的冬季,静静地卧在绵延不绝的山丘上。
En: The Great Wall resembles a giant dragon, lying quietly on the endless hills during the cold winter.

Zh: 空气中弥漫着春节将至的气息,学生们的笑声在空中回响。
En: The air is filled with the scent of the approaching Spring Festival, and the laughter of students echoes through the air.

Zh: 这是一个学校的班级旅行,所有同学都期待着在长城上度过一个有趣又特别的日子。
En: This is a school field trip, and all the classmates are eager to spend an interesting and special day on the Great Wall.

Zh: 贾浩和美琳,两个自小就形影不离的好朋友,站在一起,正准备开始一次充满探索的旅程。
En: Jiahao and Meilin, two inseparable friends since childhood, stand together, ready to embark on a journey of exploration.

Zh: 贾浩是一个好学又充满好奇心的学生,他对古代中国的工程技术尤其感兴趣。
En: Jiahao is a studious and curious student, particularly interested in ancient Chinese engineering.

Zh: 这次旅行是他寻找灵感的重要时机。
En: This trip is an important opportunity for him to seek inspiration.

Zh: 他有一个个人计划,就是拍摄一些长城的照片,为他的项目增色。
En: He has a personal plan to take some photos of the Great Wall to enrich his project.

Zh: 他已经为这个项目准备了很久,希望能取得高分。
En: He has been preparing for this project for a long time, hoping to achieve high marks.

Zh: 然而,天气不作美。
En: However, the weather is uncooperative.

Zh: 冷风肆虐,天上布满了乌云,时不时飘落几片雪花,给探索之旅带来了许多不便。
En: A cold wind howls, the sky is filled with dark clouds, and occasionally a few snowflakes drift down, bringing many inconveniences to their exploration journey.

Zh: 美琳看了看贾浩:“看来我们要快点,不然会没时间拍好照片。”
En: Meilin looked at Jiahao, ""It seems we need to hurry, otherwise we won't have time to take good photos."

Zh: 在游览过程中,贾浩一直专注地拍照,按捺不住对长城每一个细节的探究欲望。
En: During the tour, Jiahao focused intently on taking pictures, unable to suppress his desire to explore every detail of the Great Wall.

Zh: 但时间有限,老师已经提醒过,勉强调队会在游览结束后即时返回。
En: But time was limited, and the teacher had already reminded them that the team would return immediately after the tour.

Zh: 贾浩和美琳稍稍落在了队伍后面。
En: Jiahao and Meilin fell slightly behind the group.

Zh: 贾浩抓住机会,急忙商量:“要不我们走那边的一个小道,那里好像能看到更好的景色。”
En: Jiahao seized the opportunity and hastily suggested, ""Why don't we take that small path over there? It seems we can see better scenery."

Zh: 美琳犹豫了一下,但为了好朋友的愿望,她点了点头。
En: Meilin hesitated for a moment, but for the sake of her friend's wish, she nodded.

Zh: “好,我们快去快回。”
En: "Okay, let's go quickly and come back."

Zh: 两人果然找到了一个较少人去的长城段,一片壮丽的景观展现在他们眼前。
En: They indeed found a less frequented section of the Great Wall, where a magnificent view unfolded before them.

Zh: 贾浩激动不已,但天气越来越恶劣,寒风刺骨,雪也越下越大。
En: Jiahao was thrilled, but the weather grew worse, with biting winds and increasing snowfall.

Zh: 女士把帽子拉紧,对贾浩喊道:“快拍照,我们得马上回去!”
En: She tightened her hat and shouted to Jiahao, ""Take the picture quickly, we must go back at once!"

Zh: 越过长城的一段陡坡,贾浩终于按下了快门,记录下他心目中的完美瞬间。
En: Crossing a steep slope of the Great Wall, Jiahao finally pressed the shutter, capturing what he imagined as the perfect moment.

Zh: 这也许并不是最专业的照片,但这段经历让他倍感珍惜。
En: It may not have been the most professional photograph, but the experience made it immensely precious to him.

Zh: 尽管冒险,他们终于赶在大部队集合前回到了大巴上,车上其他同学纷纷夸赞说,“看吧,还是按时回来的。”
En: Despite their adventure, they made it back to the bus just before the main group gathered, and other classmates praised them, saying, ""See, they made it back on time."

Zh: 回程的路上,贾浩望着窗外逐渐远去的长城,心里充满了感慨。
En: On the way back, Jiahao looked out the window at the Great Wall gradually receding into the distance, filled with emotion.

Zh: 他深刻地体会到,追求目标固然重要,但与朋友共同享受旅途中的点滴同样珍贵。
En: He deeply realized that while pursuing goals is important, sharing moments of the journey with friends is equally precious.

Zh: 他们这次的旅行,带给贾浩的是比单纯的照片更多的珍贵回忆。
En: This trip brought Jiahao memories more valuable than mere photos.

Zh: 在这个即将到来的农历新年,在家人和朋友的陪伴中,他发现了平衡的快乐。
En: With the approaching Lunar New Year, among family and friends, he discovered the joy of balance.

Zh: 对于贾浩来说,这是一个新的开始,一个更加丰富的成长之旅。
En: For Jiahao, this was a new beginning, a more enriching journey of growth.


Vocabulary Words:
  • resembles: 如
  • giant: 巨
  • dragon: 龙
  • embark: 开始
  • exploration: 探索
  • studious: 好学
  • inspiration: 灵感
  • uncooperative: 不作美
  • howls: 肆虐
  • dark: 乌
  • drift: 飘落
  • suppress: 按捺不住
  • opportunity: 机会
  • hastily: 急忙
  • scenery: 景色
  • hesitated: 犹豫
  • biting: 刺骨
  • magnificent: 壮丽
  • hat: 帽子
  • precious: 珍惜
  • adventure: 冒险
  • team: 大部队
  • gathered: 集合
  • praised: 夸赞
  • gradually: 逐渐
  • receding: 远去
  • emotion: 感慨
  • pursuing: 追求
  • balance: 平衡
  • enriching: 丰富

Otros episodios de "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"