At 12 am on Monday, China's first tailor-made remote sensing satellite for cultural heritage monitoring, successfully lifted off from the Jiuquan Satellite Launch Center in Northwest China's Gansu province and entered its designated orbit.
6月15日零时,中国首颗专门用于文化遗产监测的遥感卫星成功从位于甘肃省的酒泉卫星发射中心发射升空,进入预定轨道。
The Wenwu-01 remote-sensing satellite, jointly developed by the National Cultural Heritage Administration and Chang Guang Satellite Technology, is capable of efficiently collecting spatial data on cultural heritage resources, creating three-dimensional models, and performing dynamic comparisons, thanks to its high-precision optical remote sensing payload and multispectral imaging channels.
“文物一号”遥感卫星由国家文物局与长光卫星技术股份有限公司联合研制。该卫星凭借高精度光学遥感载荷和多光谱成像通道,能够高效采集文化遗产资源的空间数据,建立三维模型并进行动态比对。
“Wenwu” means cultural heritage, a name that reflects the satellite's mission to safeguard China's rich historical legacy.
“文物”二字体现了该卫星守护中国丰富历史遗产的使命。
After the launch, the satellite will form a network with more than 130 other satellites of the “Jilin-1” satellite constellation. With the large-scale networking advantages, it will continuously provide vast amounts of accurate and time-sequenced remote sensing data, greatly strengthening the country's capacity for precise, frequent, routine and comprehensive monitoring of cultural heritage sites at all levels.
卫星入轨后,将与“吉林一号”星座的130多颗卫星组网运行。借助大规模组网优势,卫星将持续提供大量精确且具时序性的遥感数据,极大增强国家对各级文化遗产进行精准、高频、常规化和全方位监测的能力。
Looking ahead, the National Cultural Heritage Administration will continue to promote the deep integration of advanced technologies with cultural heritage protection. It will improve the research and development of key technologies and promote the integrated application of satellite remote sensing, drone patrols, internet of things sensing, and artificial intelligence analysis in critical areas such as cultural heritage law enforcement and supervision, resource surveys, archaeological investigations, planning and management, disease monitoring, and protective restoration.
未来,国家文物局将继续推动先进技术与文化遗产保护的深度融合。该局将加强关键技术研发,推动卫星遥感、无人机巡查、物联网感知和人工智能分析在文化遗产执法监管、资源调查、考古勘探、规划管理、病害监测及保护修复等关键领域的一体化应用。
A technological system for cultural heritage monitoring featuring space-air-ground coordination will be gradually established, providing solid scientific and technological support for the high-quality development of the cultural heritage sector in China, according to the administration.
据国家文物局介绍,将逐步构建天空地一体化的文化遗产监测技术体系,为中国文化遗产事业的高质量发展提供坚实的科技支撑。
remote sensing satellite /rɪˈməʊt ˈsensɪŋ ˈsætəlaɪt/遥感卫星
cultural heritage /ˈkʌltʃərəl ˈherɪtɪdʒ/文化遗产
optical remote sensing payload /ˈɒptɪkəl rɪˈməʊt ˈsensɪŋ ˈpeɪləʊd/光学遥感载荷
multispectral imaging channels /ˌmʌltiˈspektrəl ˈɪmɪdʒɪŋ ˈtʃænəlz/多光谱成像通道
satellite constellation /ˈsætəlaɪt ˌkɒnstɪˈleɪʃən/卫星星座
time-sequenced data /ˈtaɪm ˈsiːkwənst ˈdeɪtə/时序数据
Flere episoder fra "CD Voice"



Gå ikke glip af nogen episoder af “CD Voice” - abonnér på podcasten med gratisapp GetPodcast.








