
FOLGE 119 - MULTILINGUALE REGELN, SPIELLOKALISIERUNG - LADENHÜTER OHNE SPRACHSUPPORT?
Spielregeln in verschiedenen Sprachen? Müssen alle Regeln eine deutsche Übersetzung haben? Reicht auch Englisch oder ist die Hürde zu groß? Welche Vorteile und Nachteile kann es haben? Sowohl für Spieler als auch Hersteller und Vertreiber?
Dies und vieles mehr erfahrt ihr in dieser Folge
Heute mit : Fabian, Salih und Matthias
KEYWORDS
Holy, Holysquad, Freebooter Miniatures, Freebooters Fate, Star Wars ShatterPoint, Asmodee, Games Workshop, Warhammer 40k, Werkelkeller, Star Wars Legion, Age of Sigmar, Marvel Crisis Protokoll, Kickstarter, CMON, Zoll, Trump
Wir sind der Podcast aus dem (Ruhr)Pott mit interessanten Themen und Gästen rund um das Thema TableTop, Brettspiele, Gesellschaftsspiele, Miniaturen, Geländebau, TableTop News.
Weitere Informationen auf https://www.tablepott.de oder in unserem Linktree : https://linktr.ee/TablePott
------- Links -------
Webseite http://www.tablepott.de
Spenden https://www.paypal.com/paypalme/TablePottcast
Mörtsch https://www.getshirts.de/tablepott
Linktree : https://linktr.ee/TablePott
------- Shownotes -------
Partner: HOLY https://de.weareholy.com/
Ab sofort habt ihr 5€ Rabatt mit dem Rabattcode TABLEPOTT5 oder 10% Rabatt auf eure Bestellung mit den Code TABLEPOTT.
Freunde:Feldherr: https://www.feldherr.com/
------- Folgen-Shownotes -------https://www.motaword.com/de/blog/speak-to-global-customers-in-their-own-language https://www.motaword.com/de/blog/the-benefits-of-game-localization-and-languages-to-localize https://www.brueckenkopf-online.com/2025/cool-mini-or-not-neuausrichtung-und-krisenreaktion/
------- Disclaimer -------
The following music was used for this media project:
Weitere Episoden von „TablePottCast“
Verpasse keine Episode von “TablePottCast” und abonniere ihn in der kostenlosen GetPodcast App.