
From Apples to Connections: A Rosh Hashanah Office Celebration
14.9.2025
0:00
14:07
Fluent Fiction - Hebrew: From Apples to Connections: A Rosh Hashanah Office Celebration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-09-14-22-34-02-he
Story Transcript:
He: המשרד היה מואר ומסודר, עם חלונות גדולים שהכניסו אור טבעי.
En: The misrad was lit and organized, with large windows bringing in natural light.
He: היה סתיו, ועצי האדר בחוץ נשאו עלעלים זהובים ואדומים.
En: It was autumn, and the maple trees outside bore golden and red leaves.
He: בתוך המשרד היה תכונה רבה, במיוחד סביב אזור המטבח הגדול שהוכן לכבוד סעודת ראש השנה.
En: Inside the misrad, there was a lot of activity, especially around the large kitchen area prepared for the se'udat Rosh Hashanah, the Rosh Hashanah feast.
He: אריאל הייתה פרויקטורית חדשה, שקיבלה קידום.
En: Ariel was a new project manager who had just been promoted.
He: היא הייתה חרוצה מאוד, ותמיד דאגה לכל פרט קטן.
En: She was very diligent and always attended to every small detail.
He: הפעם, היא החליטה לארגן סעודת חג לעובדים במשרד.
En: This time, she decided to organize a holiday feast for the employees in the office.
He: היא קיוותה שמפגש כזה יחבר בין חברי הצוות וישפר את היחסים ביניהם.
En: She hoped that such a gathering would bring the team members closer and improve relations among them.
He: אריאל הייתה קצת נרגשת וגם דואגת שהכל יתקדם כמתוכנן, שהאנשים ידברו וייהנו.
En: Ariel was a bit excited and also worried that everything would go as planned and that people would talk and enjoy themselves.
He: לעומתה, תמר הייתה ממוקדת בכיוון אחר.
En: In contrast, Tamar was focused in a different direction.
He: היא קיוותה להרשים את כולם עם התבשיל המיוחד שלה לראש השנה.
En: She hoped to impress everyone with her special dish for Rosh Hashanah.
He: היא הכינה עוגת תפוחים ודבש, וקיוותה שהיא תהיה כוכבת הערב.
En: She prepared an apple and honey cake and hoped it would be the star of the evening.
He: אך כשהגיעה עם העוגה למשרד, ראתה שמשהו השתבש.
En: But when she arrived at the office with the cake, she saw that something had gone wrong.
He: על השולחן הייתה עוד עוגת תפוחים.
En: On the table was another apple cake.
He: תמר הייתה לחוצה.
En: Tamar was stressed.
He: היא רצתה להבטיח שהמנה שלה תעמוד במרכז.
En: She wanted to ensure her dish stood out.
He: אריאל, שראתה את המתח על פניה של תמר, החליטה להתקרב ולבקש ממנה להצטרף לפעילות שהיא תכננה לצוות.
En: Ariel, seeing the tension on Tamar's face, decided to approach and ask her to join the activity she had planned for the team.
He: "מה דעתך להפוך את זה לאירוע מיוחד של שיתוף אוכל?
En: "How about turning this into a special food-sharing event?"
He: " הציעה אריאל.
En: suggested Ariel.
He: תמר חשבה לרגע ואז החליטה להוסיף פיתיון.
En: Tamar thought for a moment and then decided to add a twist.
He: היא לקחה תפוחים ודבש שהיו על השולחן והכינה במהירות מנות קטנות של תפוחים עם דבש וסוכר.
En: She took apples and honey from the table and quickly prepared small servings of apples with honey and sugar.
He: כשנפגשו כולם מסביב לשולחן, אריאל הנחתה משחקי שיתוף וקירוב.
En: When everyone gathered around the table, Ariel led sharing and bonding games.
He: אפילו עובדי המשרד השקטים יותר חייכו והשתתפו.
En: Even the quieter office workers smiled and participated.
He: בעת הסעודה התברר שהתוספת הקטנה של תמר היא שגרמה לכולם לדבר עליה.
En: During the feast, it became clear that Tamar’s small addition got everyone talking.
He: אנשים ביקשו ממנה מתכונים, ושיבצו אותה לאירועים חברתיים נוספים.
En: People asked her for recipes and invited her to more social events.
He: בתום הערב, סיימו כולם מלאים באוכל וטוב לב.
En: At the end of the evening, everyone left full of food and goodwill.
He: אריאל קיבלה מחמאות על הארגון הנהדר וחשבה לעצמה שהיא אכן יכולה להנהיג ולחבר בין אנשים.
En: Ariel received compliments on the excellent organization and thought to herself that she indeed could lead and connect people.
He: תמר, לעומתה, הבינה שהיא לא רק טבחית נהדרת, אלא שהיא מצליחה לעניין ולהתחבר עם אנשים גם בדרכים אחרות.
En: Tamar, on the other hand, realized that she wasn’t just a great cook but also managed to engage and connect with people in other ways.
He: הוקרת החג הייתה מושלמת, והשנה החדשה נראתה מבטיחה, חברית ומחוברת מתמיד.
En: The holiday celebration was perfect, and the new year looked promising, friendly, and more connected than ever.
Vocabulary Words:
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-09-14-22-34-02-he
Story Transcript:
He: המשרד היה מואר ומסודר, עם חלונות גדולים שהכניסו אור טבעי.
En: The misrad was lit and organized, with large windows bringing in natural light.
He: היה סתיו, ועצי האדר בחוץ נשאו עלעלים זהובים ואדומים.
En: It was autumn, and the maple trees outside bore golden and red leaves.
He: בתוך המשרד היה תכונה רבה, במיוחד סביב אזור המטבח הגדול שהוכן לכבוד סעודת ראש השנה.
En: Inside the misrad, there was a lot of activity, especially around the large kitchen area prepared for the se'udat Rosh Hashanah, the Rosh Hashanah feast.
He: אריאל הייתה פרויקטורית חדשה, שקיבלה קידום.
En: Ariel was a new project manager who had just been promoted.
He: היא הייתה חרוצה מאוד, ותמיד דאגה לכל פרט קטן.
En: She was very diligent and always attended to every small detail.
He: הפעם, היא החליטה לארגן סעודת חג לעובדים במשרד.
En: This time, she decided to organize a holiday feast for the employees in the office.
He: היא קיוותה שמפגש כזה יחבר בין חברי הצוות וישפר את היחסים ביניהם.
En: She hoped that such a gathering would bring the team members closer and improve relations among them.
He: אריאל הייתה קצת נרגשת וגם דואגת שהכל יתקדם כמתוכנן, שהאנשים ידברו וייהנו.
En: Ariel was a bit excited and also worried that everything would go as planned and that people would talk and enjoy themselves.
He: לעומתה, תמר הייתה ממוקדת בכיוון אחר.
En: In contrast, Tamar was focused in a different direction.
He: היא קיוותה להרשים את כולם עם התבשיל המיוחד שלה לראש השנה.
En: She hoped to impress everyone with her special dish for Rosh Hashanah.
He: היא הכינה עוגת תפוחים ודבש, וקיוותה שהיא תהיה כוכבת הערב.
En: She prepared an apple and honey cake and hoped it would be the star of the evening.
He: אך כשהגיעה עם העוגה למשרד, ראתה שמשהו השתבש.
En: But when she arrived at the office with the cake, she saw that something had gone wrong.
He: על השולחן הייתה עוד עוגת תפוחים.
En: On the table was another apple cake.
He: תמר הייתה לחוצה.
En: Tamar was stressed.
He: היא רצתה להבטיח שהמנה שלה תעמוד במרכז.
En: She wanted to ensure her dish stood out.
He: אריאל, שראתה את המתח על פניה של תמר, החליטה להתקרב ולבקש ממנה להצטרף לפעילות שהיא תכננה לצוות.
En: Ariel, seeing the tension on Tamar's face, decided to approach and ask her to join the activity she had planned for the team.
He: "מה דעתך להפוך את זה לאירוע מיוחד של שיתוף אוכל?
En: "How about turning this into a special food-sharing event?"
He: " הציעה אריאל.
En: suggested Ariel.
He: תמר חשבה לרגע ואז החליטה להוסיף פיתיון.
En: Tamar thought for a moment and then decided to add a twist.
He: היא לקחה תפוחים ודבש שהיו על השולחן והכינה במהירות מנות קטנות של תפוחים עם דבש וסוכר.
En: She took apples and honey from the table and quickly prepared small servings of apples with honey and sugar.
He: כשנפגשו כולם מסביב לשולחן, אריאל הנחתה משחקי שיתוף וקירוב.
En: When everyone gathered around the table, Ariel led sharing and bonding games.
He: אפילו עובדי המשרד השקטים יותר חייכו והשתתפו.
En: Even the quieter office workers smiled and participated.
He: בעת הסעודה התברר שהתוספת הקטנה של תמר היא שגרמה לכולם לדבר עליה.
En: During the feast, it became clear that Tamar’s small addition got everyone talking.
He: אנשים ביקשו ממנה מתכונים, ושיבצו אותה לאירועים חברתיים נוספים.
En: People asked her for recipes and invited her to more social events.
He: בתום הערב, סיימו כולם מלאים באוכל וטוב לב.
En: At the end of the evening, everyone left full of food and goodwill.
He: אריאל קיבלה מחמאות על הארגון הנהדר וחשבה לעצמה שהיא אכן יכולה להנהיג ולחבר בין אנשים.
En: Ariel received compliments on the excellent organization and thought to herself that she indeed could lead and connect people.
He: תמר, לעומתה, הבינה שהיא לא רק טבחית נהדרת, אלא שהיא מצליחה לעניין ולהתחבר עם אנשים גם בדרכים אחרות.
En: Tamar, on the other hand, realized that she wasn’t just a great cook but also managed to engage and connect with people in other ways.
He: הוקרת החג הייתה מושלמת, והשנה החדשה נראתה מבטיחה, חברית ומחוברת מתמיד.
En: The holiday celebration was perfect, and the new year looked promising, friendly, and more connected than ever.
Vocabulary Words:
- lit: מואר
- organized: מסודר
- autumn: סתיו
- maple: אדר
- bore: נשאו
- diligent: חרוצה
- detail: פרט
- gathering: מפגש
- relations: יחסים
- impress: להרשים
- twist: פיתיון
- suggested: הציעה
- servings: מנות
- bonding: קירוב
- compliments: מחמאות
- realized: הבינה
- lead: להנהיג
- connect: לחבר
- feast: סעודה
- focused: ממוקדת
- contrasting: לעומתה
- engage: לעניין
- ensured: להבטיח
- participated: השתתפו
- hoping: קיוותה
- invited: שיבצו
- worries: דואגת
- prepared: הכינה
- addition: תוספת
- success: הצלחה
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Weitere Episoden von „Fluent Fiction - Hebrew“
Verpasse keine Episode von “Fluent Fiction - Hebrew” und abonniere ihn in der kostenlosen GetPodcast App.