
The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper
词汇提示
1.enemies 敌人
原文
Chapter VI: When Will Help Come?
Days passed. The French army fired their big guns at Fort William Henry.
Many English soldiers were killed.
General Munro waited.
But General Webb did not send any soldiers.
Munro sent Hawk-eye to Fort Edward with a message.
General Webb gave Hawk-eye a letter for Munro.
The scout started to go back to Fort William Henry.
But French soldiers stopped him.
They took the letter.
They tied Hawk-eye's hands with rope.
The next morning, Duncan Heyward was standing by the gates of Fort William Henry.
He saw three men coming towards the fort.
He went to General Munro.
'General Munro,' he said. 'Two French soldiers are at the gates of the fort. Hawk-eye is with them. But when will help come from Fort Edward?'
Hawk-eye came into General Munro's room.
'General Webb gave me a letter for you,' he said. 'But the French soldiers took it. General Montcalm wants to speak to you. You must go to his camp.'
A French officer met Munro and Duncan at the gates of the fort.
They went to General Montcalm's tent in the French camp.
There were French officers and Indian chiefs in the tent.
Then Duncan saw Magua.
Magua was fighting for the French!
The Huron looked at Duncan and smiled.
Montcalm spoke first.
He spoke to Munro.
'You have fought well , General,' he said. 'But now you must stop fighting.'
Montcalm gave a letter to Munro.
Munro read it quickly.
Then he gave it to Duncan.
The letter was from General Webb.
The letter said, 'we cannot send any more men. The Indians have killed too many of my soldiers. '
Munro looked at Duncan.
They did not speak.
Then General Montcalm spoke to Munro.
'You and your soldiers must leave Fort William Henry,' he said. 'You can take your guns. But do not take your bullets. Your men, women and children will be safe. But we will burn the fort.'
General Munro was unhappy.
'We will leave in the morning,' he said.
Then he and Duncan went back to the fort.
Magua was angry.
He spoke to the Huron chiefs
'The English will leave the fort. The French will not kill them. But the English are the enemies of the Hurons. We will kill the English!'
Three thousand English people - soldiers, women and children - left the fort.
They walked past the French soldiers and they walked towards the forest.
The English soldiers carried their guns. But they had no bullets.
Magua and the Huron s were standing in the forest.
They watched Fort William Henry.
The English left the fort and walked into the forest.
Then two thousand Indians attacked!
The English could not fight. They had no bullets in their guns.
Many of the English were killed.
Alice and Cora saw their father.
He was running towards the French camp.
He was going to find Montcalm.
He was going to ask for help.
'Father! Father!' shouted Alice. 'We are here!'
But Munro did not hear them. He did not stop.
Magua was watching. He ran to Cora.
'Will you come with me now?' he said.
'Never!' said Cora. 'I will not be your wife.'
The Huron looked at her. But he did not speak.
Then he turned to Alice. He held Alice's arms.
He pulled her towards a horse.
'Stop!' shouted Cora. And she ran after them.
Magua put Alice on the horse. Then he put Cora on the horse too.
The Huron took them along a path towards Lake Horican.
翻译
第六章:援助何时到来?
日子一天天过去。法国军队向威廉·亨利堡发射了大炮。
许多英国士兵阵亡。
门罗将军等待着。
但是韦伯将军没有派出任何士兵。
门罗派鹰眼去爱德华堡送信。
韦布将军给鹰眼写了一封信给门罗。
侦察兵开始返回威廉·亨利堡。
但是法国士兵阻止了他。
他们把信拿走了。
他们用绳子绑住鹰眼的手。
第二天早上,邓肯·海沃德站在威廉·亨利堡的大门口。
他看见三个人朝堡垒走来。
他去找门罗将军。
“门罗将军,”他说。“两个法国士兵站在堡垒的门口。鹰眼和他们在一起。可是爱德华堡什么时候会来帮忙呢?”
鹰眼走进门罗将军的房间。
“韦布将军给了我一封信给你,”他说。“但是法国士兵把它拿走了。蒙特卡姆将军想和你谈谈。你必须到他的营地去。”
一名法国军官在堡垒门口遇见了门罗和邓肯。
他们去了蒙卡姆将军在法军营地的帐篷。
帐篷里有法国军官和印第安酋长。
然后邓肯看到了马瓜。
马瓜为法国人而战!
休伦人看着邓肯,笑了。
蒙特卡姆先说。
他对门罗说。
“你打得很好,将军,”他说。“但现在你必须停止战斗。”
蒙卡姆给了门罗一封信。
门罗读得很快。
然后他把它给了邓肯。
这封信是韦布将军写来的。
信上说:“我们不能再派人去了。印第安人杀了我太多的士兵。”
门罗看着邓肯。
他们没有说话。
然后,蒙卡姆将军对门罗说:
“你和你的士兵必须离开威廉·亨利堡,”他说。“你们可以带上你们的枪。但是不要拿走你的子弹。你的男人,女人和孩子都会安全的。但我们会烧了堡垒。”
门罗将军很不高兴。
“我们明天早上就走,”他说。
然后他和邓肯回到了堡垒。
马瓜很生气。
他对休伦部落的首领们说了话
“英国人会离开堡垒的。法国人不会杀他们的。但英国人是休伦人的敌人。我们要杀死英国人!”
3000名英国人——士兵、妇女和儿童——离开了堡垒。
他们从法国士兵身边走过,朝森林走去。
英国士兵带着他们的枪。但是他们没有子弹。
马瓜和休伦人站在森林里。
他们守着威廉·亨利堡。
英国人离开堡垒,走进森林。
然后两千印第安人袭击了!
英国人无法战斗。他们的枪里没有子弹。
许多英国人被杀。
爱丽丝和科拉看到了他们的父亲。
他向法军营地跑去。
他要去找蒙特卡姆。
他打算寻求帮助。
“父亲!父亲!”爱丽丝喊道。“我们在这儿!”
但是门罗没有听见。他没有停下来。
马瓜在看着。他跑向科拉。
“你现在愿意跟我走吗?”他说。
“从来没有!”科拉说。“我不会做你的妻子。”
休伦人看着她。但他没有说话。
然后他转向爱丽丝。他抓住爱丽丝的胳膊。
他把她拉向一匹马。
“停!”科拉喊道。她追着他们跑。
玛瓜把爱丽丝放在马上。然后他把科拉也放在马上。
休伦人带着他们沿着一条通往霍里肯湖的小路。
More episodes from "高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源"
Don't miss an episode of “高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源” and subscribe to it in the GetPodcast app.