
0:00
14:33
Fluent Fiction - Croatian: Finding Peace: Ana's Journey Under Cherry Trees
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-23-22-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Pod krošnjama trešnjinog drveća, proljetni povjetarac donosi miris cvjetova koji lepršaju na laganom vjetriću.
En: Under the canopies of cherry trees, the spring breeze carries the scent of blossoms fluttering on the gentle wind.
Hr: Ana, Luka i Maja dolaze na duhovno povlačenje u brda Hrvatske.
En: Ana, Luka, and Maja are on a spiritual retreat in the hills of Croatia.
Hr: Ana traži unutarnji mir.
En: Ana is seeking inner peace.
Hr: Život joj je postao kaotičan.
En: Her life has become chaotic.
Hr: Nada se pronalasku novog smjera.
En: She hopes to find a new direction.
Hr: Luka se smiješi dok promatra prirodu.
En: Luka smiles as he observes nature.
Hr: Zanima ga više druženje nego duhovno prosvjetljenje.
En: He is more interested in socializing than spiritual enlightenment.
Hr: "Pogledaj, Ana, kako je zeleno!
En: "Look, Ana, how green it is!"
Hr: " kaže veselo.
En: he says cheerfully.
Hr: Maja, s druge strane, već planira današnje aktivnosti.
En: Maja, on the other hand, is already planning today's activities.
Hr: Entuzijastična je i organizirana.
En: She is enthusiastic and organized.
Hr: "Ana, hoćeš s nama na meditaciju?
En: "Ana, do you want to join us for meditation?"
Hr: " pita je.
En: she asks.
Hr: Ali Ana je u svojim mislima, distrakcije su svuda oko nje, a Lukin opušteni stav ne pomaže.
En: But Ana is lost in her thoughts, distractions are everywhere around her, and Luka's relaxed attitude is not helping.
Hr: Tijekom meditacije, Ana se bori s fokusom.
En: During meditation, Ana struggles to focus.
Hr: Misli joj lutaju, srce joj lupa.
En: Her thoughts wander, her heart races.
Hr: Tišina šume je lijepa, ali Ana osjeća unutrašnji nemir.
En: The silence of the forest is beautiful, but Ana feels inner unease.
Hr: Luka šapuće šale, pokušava joj razvedriti trenutak, no to je samo ometa.
En: Luka whispers jokes, trying to lighten the moment for her, but it only serves to distract.
Hr: Ana odlučuje povući se s Majom.
En: Ana decides to withdraw with Maja.
Hr: "Želim šetati", reče Ani.
En: "I want to walk," she tells Maja.
Hr: "U miru, kroz šumu.
En: "In peace, through the forest."
Hr: "Hodaju po uskim stazama, okružene zelenilom.
En: They walk along narrow paths, surrounded by greenery.
Hr: Ptice pjevaju melodije proljeća.
En: Birds are singing the melodies of spring.
Hr: Ana se zamisli, misli joj lutaju.
En: Ana becomes pensive, her thoughts wander.
Hr: Izgubi se na trenutak u svojim mislima, a zatim shvati da Maja stoji uz nju.
En: She loses herself in her thoughts for a moment, then realizes Maja is standing next to her.
Hr: "Ana, sve će biti u redu," kaže Maja.
En: "Ana, everything will be alright," Maja says.
Hr: "Priroda je poput života, uvijek se mijenja, ali u tome je ljepota.
En: "Nature is like life, it always changes, but that's the beauty of it."
Hr: "Anine oči zasuze.
En: Ana's eyes fill with tears.
Hr: U tom trenutku, shvaća.
En: In that moment, she understands.
Hr: Nije sama.
En: She is not alone.
Hr: Maja pruža ruku prema njoj.
En: Maja extends her hand towards her.
Hr: Ana osjeća mir kako polako ulazi u nju, dok šapat lišća donosi spokoj.
En: Ana feels peace slowly entering her as the whisper of the leaves brings tranquility.
Hr: Vraćaju se na povlačenje.
En: They return to the retreat.
Hr: Sunce se polako spušta iza brda.
En: The sun slowly sets behind the hills.
Hr: Ana osjeća novi mir u sebi.
En: Ana feels a new peace within herself.
Hr: Odlučila je prihvatiti promjene, ne bojati ih se.
En: She has decided to embrace change, not fear it.
Hr: Sada zna da je smirenost u njoj samoj, bez obzira na kaos izvan nje.
En: She now knows that calmness resides within her, regardless of the chaos outside.
Hr: Dok sjede uz noite vatre, Luka im donosi šalicu čaja.
En: As they sit by the fire at night, Luka brings them a cup of tea.
Hr: "Vidim osmijeh, Ana," kaže šaljući joj osmijeh.
En: "I see a smile, Ana," he says, sending her a smile.
Hr: Ana ga uzvraća.
En: Ana returns it.
Hr: Hrabro ide u budućnost, svjesna da je promjena dio života.
En: She boldly moves into the future, aware that change is a part of life.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-23-22-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Pod krošnjama trešnjinog drveća, proljetni povjetarac donosi miris cvjetova koji lepršaju na laganom vjetriću.
En: Under the canopies of cherry trees, the spring breeze carries the scent of blossoms fluttering on the gentle wind.
Hr: Ana, Luka i Maja dolaze na duhovno povlačenje u brda Hrvatske.
En: Ana, Luka, and Maja are on a spiritual retreat in the hills of Croatia.
Hr: Ana traži unutarnji mir.
En: Ana is seeking inner peace.
Hr: Život joj je postao kaotičan.
En: Her life has become chaotic.
Hr: Nada se pronalasku novog smjera.
En: She hopes to find a new direction.
Hr: Luka se smiješi dok promatra prirodu.
En: Luka smiles as he observes nature.
Hr: Zanima ga više druženje nego duhovno prosvjetljenje.
En: He is more interested in socializing than spiritual enlightenment.
Hr: "Pogledaj, Ana, kako je zeleno!
En: "Look, Ana, how green it is!"
Hr: " kaže veselo.
En: he says cheerfully.
Hr: Maja, s druge strane, već planira današnje aktivnosti.
En: Maja, on the other hand, is already planning today's activities.
Hr: Entuzijastična je i organizirana.
En: She is enthusiastic and organized.
Hr: "Ana, hoćeš s nama na meditaciju?
En: "Ana, do you want to join us for meditation?"
Hr: " pita je.
En: she asks.
Hr: Ali Ana je u svojim mislima, distrakcije su svuda oko nje, a Lukin opušteni stav ne pomaže.
En: But Ana is lost in her thoughts, distractions are everywhere around her, and Luka's relaxed attitude is not helping.
Hr: Tijekom meditacije, Ana se bori s fokusom.
En: During meditation, Ana struggles to focus.
Hr: Misli joj lutaju, srce joj lupa.
En: Her thoughts wander, her heart races.
Hr: Tišina šume je lijepa, ali Ana osjeća unutrašnji nemir.
En: The silence of the forest is beautiful, but Ana feels inner unease.
Hr: Luka šapuće šale, pokušava joj razvedriti trenutak, no to je samo ometa.
En: Luka whispers jokes, trying to lighten the moment for her, but it only serves to distract.
Hr: Ana odlučuje povući se s Majom.
En: Ana decides to withdraw with Maja.
Hr: "Želim šetati", reče Ani.
En: "I want to walk," she tells Maja.
Hr: "U miru, kroz šumu.
En: "In peace, through the forest."
Hr: "Hodaju po uskim stazama, okružene zelenilom.
En: They walk along narrow paths, surrounded by greenery.
Hr: Ptice pjevaju melodije proljeća.
En: Birds are singing the melodies of spring.
Hr: Ana se zamisli, misli joj lutaju.
En: Ana becomes pensive, her thoughts wander.
Hr: Izgubi se na trenutak u svojim mislima, a zatim shvati da Maja stoji uz nju.
En: She loses herself in her thoughts for a moment, then realizes Maja is standing next to her.
Hr: "Ana, sve će biti u redu," kaže Maja.
En: "Ana, everything will be alright," Maja says.
Hr: "Priroda je poput života, uvijek se mijenja, ali u tome je ljepota.
En: "Nature is like life, it always changes, but that's the beauty of it."
Hr: "Anine oči zasuze.
En: Ana's eyes fill with tears.
Hr: U tom trenutku, shvaća.
En: In that moment, she understands.
Hr: Nije sama.
En: She is not alone.
Hr: Maja pruža ruku prema njoj.
En: Maja extends her hand towards her.
Hr: Ana osjeća mir kako polako ulazi u nju, dok šapat lišća donosi spokoj.
En: Ana feels peace slowly entering her as the whisper of the leaves brings tranquility.
Hr: Vraćaju se na povlačenje.
En: They return to the retreat.
Hr: Sunce se polako spušta iza brda.
En: The sun slowly sets behind the hills.
Hr: Ana osjeća novi mir u sebi.
En: Ana feels a new peace within herself.
Hr: Odlučila je prihvatiti promjene, ne bojati ih se.
En: She has decided to embrace change, not fear it.
Hr: Sada zna da je smirenost u njoj samoj, bez obzira na kaos izvan nje.
En: She now knows that calmness resides within her, regardless of the chaos outside.
Hr: Dok sjede uz noite vatre, Luka im donosi šalicu čaja.
En: As they sit by the fire at night, Luka brings them a cup of tea.
Hr: "Vidim osmijeh, Ana," kaže šaljući joj osmijeh.
En: "I see a smile, Ana," he says, sending her a smile.
Hr: Ana ga uzvraća.
En: Ana returns it.
Hr: Hrabro ide u budućnost, svjesna da je promjena dio života.
En: She boldly moves into the future, aware that change is a part of life.
Vocabulary Words:
- canopy: krošnja
- breeze: povjetarac
- fluttering: lepršaju
- retreat: povlačenje
- inner: unutarnji
- chaotic: kaotičan
- enlightenment: prosvjetljenje
- meditation: meditacija
- distracted: distrakcije
- silence: tišina
- unease: nemir
- whisper: šaptati
- withdraw: povući se
- narrow: uskim
- pensive: zamisli
- tranquility: spokoj
- calmness: smirenost
- embrace: prihvatiti
- fear: bojati
- aware: svjestan
- contemplate: razmišljati
- chaos: kaos
- enthusiastic: entuzijastična
- organized: organizirana
- focus: fokus
- wandering: lutaju
- grace: ljepota
- ponder: razmišljati
- melodies: melodije
- extend: pružiti
More episodes from "FluentFiction - Croatian"
Don't miss an episode of “FluentFiction - Croatian” and subscribe to it in the GetPodcast app.