FluentFiction - Croatian podcast

Finding Peace: Ana's Journey Under Cherry Trees

0:00
14:33
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds
Fluent Fiction - Croatian: Finding Peace: Ana's Journey Under Cherry Trees
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-23-22-34-01-hr

Story Transcript:

Hr: Pod krošnjama trešnjinog drveća, proljetni povjetarac donosi miris cvjetova koji lepršaju na laganom vjetriću.
En: Under the canopies of cherry trees, the spring breeze carries the scent of blossoms fluttering on the gentle wind.

Hr: Ana, Luka i Maja dolaze na duhovno povlačenje u brda Hrvatske.
En: Ana, Luka, and Maja are on a spiritual retreat in the hills of Croatia.

Hr: Ana traži unutarnji mir.
En: Ana is seeking inner peace.

Hr: Život joj je postao kaotičan.
En: Her life has become chaotic.

Hr: Nada se pronalasku novog smjera.
En: She hopes to find a new direction.

Hr: Luka se smiješi dok promatra prirodu.
En: Luka smiles as he observes nature.

Hr: Zanima ga više druženje nego duhovno prosvjetljenje.
En: He is more interested in socializing than spiritual enlightenment.

Hr: "Pogledaj, Ana, kako je zeleno!
En: "Look, Ana, how green it is!"

Hr: " kaže veselo.
En: he says cheerfully.

Hr: Maja, s druge strane, već planira današnje aktivnosti.
En: Maja, on the other hand, is already planning today's activities.

Hr: Entuzijastična je i organizirana.
En: She is enthusiastic and organized.

Hr: "Ana, hoćeš s nama na meditaciju?
En: "Ana, do you want to join us for meditation?"

Hr: " pita je.
En: she asks.

Hr: Ali Ana je u svojim mislima, distrakcije su svuda oko nje, a Lukin opušteni stav ne pomaže.
En: But Ana is lost in her thoughts, distractions are everywhere around her, and Luka's relaxed attitude is not helping.

Hr: Tijekom meditacije, Ana se bori s fokusom.
En: During meditation, Ana struggles to focus.

Hr: Misli joj lutaju, srce joj lupa.
En: Her thoughts wander, her heart races.

Hr: Tišina šume je lijepa, ali Ana osjeća unutrašnji nemir.
En: The silence of the forest is beautiful, but Ana feels inner unease.

Hr: Luka šapuće šale, pokušava joj razvedriti trenutak, no to je samo ometa.
En: Luka whispers jokes, trying to lighten the moment for her, but it only serves to distract.

Hr: Ana odlučuje povući se s Majom.
En: Ana decides to withdraw with Maja.

Hr: "Želim šetati", reče Ani.
En: "I want to walk," she tells Maja.

Hr: "U miru, kroz šumu.
En: "In peace, through the forest."

Hr: "Hodaju po uskim stazama, okružene zelenilom.
En: They walk along narrow paths, surrounded by greenery.

Hr: Ptice pjevaju melodije proljeća.
En: Birds are singing the melodies of spring.

Hr: Ana se zamisli, misli joj lutaju.
En: Ana becomes pensive, her thoughts wander.

Hr: Izgubi se na trenutak u svojim mislima, a zatim shvati da Maja stoji uz nju.
En: She loses herself in her thoughts for a moment, then realizes Maja is standing next to her.

Hr: "Ana, sve će biti u redu," kaže Maja.
En: "Ana, everything will be alright," Maja says.

Hr: "Priroda je poput života, uvijek se mijenja, ali u tome je ljepota.
En: "Nature is like life, it always changes, but that's the beauty of it."

Hr: "Anine oči zasuze.
En: Ana's eyes fill with tears.

Hr: U tom trenutku, shvaća.
En: In that moment, she understands.

Hr: Nije sama.
En: She is not alone.

Hr: Maja pruža ruku prema njoj.
En: Maja extends her hand towards her.

Hr: Ana osjeća mir kako polako ulazi u nju, dok šapat lišća donosi spokoj.
En: Ana feels peace slowly entering her as the whisper of the leaves brings tranquility.

Hr: Vraćaju se na povlačenje.
En: They return to the retreat.

Hr: Sunce se polako spušta iza brda.
En: The sun slowly sets behind the hills.

Hr: Ana osjeća novi mir u sebi.
En: Ana feels a new peace within herself.

Hr: Odlučila je prihvatiti promjene, ne bojati ih se.
En: She has decided to embrace change, not fear it.

Hr: Sada zna da je smirenost u njoj samoj, bez obzira na kaos izvan nje.
En: She now knows that calmness resides within her, regardless of the chaos outside.

Hr: Dok sjede uz noite vatre, Luka im donosi šalicu čaja.
En: As they sit by the fire at night, Luka brings them a cup of tea.

Hr: "Vidim osmijeh, Ana," kaže šaljući joj osmijeh.
En: "I see a smile, Ana," he says, sending her a smile.

Hr: Ana ga uzvraća.
En: Ana returns it.

Hr: Hrabro ide u budućnost, svjesna da je promjena dio života.
En: She boldly moves into the future, aware that change is a part of life.


Vocabulary Words:
  • canopy: krošnja
  • breeze: povjetarac
  • fluttering: lepršaju
  • retreat: povlačenje
  • inner: unutarnji
  • chaotic: kaotičan
  • enlightenment: prosvjetljenje
  • meditation: meditacija
  • distracted: distrakcije
  • silence: tišina
  • unease: nemir
  • whisper: šaptati
  • withdraw: povući se
  • narrow: uskim
  • pensive: zamisli
  • tranquility: spokoj
  • calmness: smirenost
  • embrace: prihvatiti
  • fear: bojati
  • aware: svjestan
  • contemplate: razmišljati
  • chaos: kaos
  • enthusiastic: entuzijastična
  • organized: organizirana
  • focus: fokus
  • wandering: lutaju
  • grace: ljepota
  • ponder: razmišljati
  • melodies: melodije
  • extend: pružiti

More episodes from "FluentFiction - Croatian"