
宠物蛙“吃饭”引误会 - Pet Frog Causes a Dining Misunderstanding [HSK 4]
A woman brought her pet frog into a restaurant, and it was mistaken for an ingredient, leading to a funny incident.
Download the app here:
- Chinese Short Dialogue | Website
- Chinese Short Dialogue | App Store
- Chinese Short Dialogue | Google Play
Available in 8 languages on the app:
Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية
《English Translation》
优子: Teacher Liu, I saw a really funny piece of news. A girl brought her pet frog to a restaurant, and the staff thought she wanted the chef to cook it!
刘娜: Really? Was it one of those tiny frogs?
优子: Yes, it’s a small pet called a 'horned frog'. When the staff saw it, they immediately asked, 'Is this for cooking?' They almost even called the police.
刘娜: Haha, that’s such a huge misunderstanding. Actually, many people now keep frogs as pets, just like cats and dogs.
优子: Yes. The news also said that not long ago a restaurant was fined because it had 'toad soup' on the menu, since toads are protected animals.
刘娜: So the wording of names is also very important. People who keep pets should learn more about these things, and it’s best to explain clearly when taking pets out.
优子: I think Chinese pet culture is very interesting. Next time if I take a pet out, I’ll also tell everyone in advance.
刘娜: Right, that way no one will misunderstand and life will be more harmonious.
More episodes from "Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語リスニング"



Don't miss an episode of “Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語リスニング” and subscribe to it in the GetPodcast app.







