Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing podcast

106 [✐2]Tell the reason + Shadowing

0:00
16:38
Spola tillbaka 15 sekunder
Spola framåt 15 sekunder

[✐2. Andante] 〜ですから…

“It’s a secret, so don’t tell anyone!”

[00:08]

Hello, everyone. First, let’s practice how to refuse softly using “〜wa chotto”.

[00:18]

For example,

car, can you lend me your car

→ (Lending you my) car is a bit inconvenient.

= I don’t want to lend my car.

Ready?

[00:25]

1. Let‘s go home by taxi.

→ (Going home by) Taxi is a bit inconvenient. = I don’t want take taxi.

2. Let’s go by bus.

→ (Going by) Bus is a bit inconvenient.

3. Let’s go to eat Yakiniku.

→ Yakiniku? Oooo I don’t know.

(Yakiniku = Japanese BBQ)

4. Would like to go see a horror movie?

→ Horror movie? Oooo I wouldn’t.

5. Let’s drink beer.

→ Beer? Oooo I’d better not.

Repeat after me

[01:40]

1. Taxi is a bit inconvenient. I will walk as it’s right there.

2. As I have many luggage, bus is a bit inconvenient.

3. I ate stake yesterday, so I wouldn’t eat Yakiniku.

4. I’d rather not to see horror movie, as I cannot sleep at night.

5. I will drive a car after this, so I’d better not to drink beer.

(kono ato = after this, later on)

[03:07]

Now, please repeat the three sentences as follows.

[03:12]

For example,

♪: Don’t add sugar.

♪♪: I’m on a diet.

♪♪♪: As I’m on a diet, don’t add sugar.

OK?

[03:30]

1. 

I don’t drink coffee at night.

I can’t sleep (literally: I will become not be able to sleep.)

As I can’t sleep at night, I don’t drink coffe at night.

2. 

Can I do it later?

I’m busy now.

As I’m busy now, can I do it later?

3.

I’ll mail.

I’m uncomfortable with telephone.

As I’m uncomfortable with telephone, I will mail.

4. 

Ask Simon san.

I’m not familiar with it.

As I’m not familiar with it, ask Simon san.


=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 

「ひみつですから、だれにも いわないで!」

[00:08]

みなさん、こんにちは。まず、「〜は ちょっと」をつかって、やわらかに ことわるれんしゅうをしましょう。

[00:18]

たとえば、

くるま、かしてください。

→ くるまは、ちょっと…。

いいですか。

[00:25]

1. タクシーで かえりましょう。

→ タクシーは ちょっと…。

2. バスで いきましょう。

→ バスは ちょっと…。

3. やきにく、たべに いきましょう。

→ やきにくは ちょっと…。

(やきにく = Japanese BBQ)

4. ホラーえいがを みにいきませんか。

→ ホラーえいがは ちょっと…。

5. ビールをのみましょう。

→ ビールは ちょっと…。

Repeat after me

[01:40]

1. タクシーは ちょっと…。すぐそこですから、あるきます。

2. にもつが おおいですから、バスはちょっと…。

3. きのう、ステーキを たべましたから、やきにくは ちょっと…。

4. ホラーえいがは ちょっと…。よる ねむれなく なりますから。

5. このあと、くるまをう んてんしますから、ビールはちょっと…。

[03:07]

では、つぎのように3つのぶんをリピートしてください。

[03:12]

たとえば、

♪: さとうを いれないでください。[you repeat]

♪♪: ダイエットちゅうですから。[you repeat]

♪♪♪: ダイエットちゅうですから、さとうをいれないでください。[you repeat]

いいですか。

[03:30]

1. 

よるはコーヒーをのみません。

ねむれなくなりますから。

ねむれなくなりますから、よるはコーヒーをのみません。

2. 

あとで いいですか。

いま、いそがしいですから。

いま、いそがしいですから、あとでいいですか。

3. 

メールします。

でんわは にがてですから。

でんわは にがてですから、メールします。

4. 

サイモンさんに きいてください。

わたしは くわしくないですから、

わたしはくわしくないですから、サイモンさんに きいてください。



Support the show

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

Fler avsnitt från "Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing"