In this episode, we take a look at the history of Koreans writing in Japan. We’ll start with the history of Koreans in Japan, including anti-Korean prejudice before and after WWII. We’ll move on to Zainichi Korean writing. And we’ll finish with a look at Kazuki Kaneshiro’s Go, translated into English by Takami Nieda.
Notes and sources on the episode page. Transcript available.
Correction: This episode claims Yi Kwang-su's book Ai Ka ("Is It Love?") does not appear in English translation. Ai Ka is actually a short story and Janet Poole's translation of "Is This Love?" appears in in Queer Subjects in Modern Japanese Literature: Male Love, Intimacy, and Erotics, 1886-2014, edited by Stephen D. Miller.
Please note that this is the final episode of season 3. RJL will be back in August 2024.
Let RJL know what you think! (Contact us through the website if you want a response.)
Please note that text messages are for feedback only. RJL can't respond directly.
Get in touch at www.readjapaneseliterature.com.
Support RJL on Patreon.com.
Buy your books from Bookshop.org.
All content © 2024 Read Japanese Literature.
Mais episódios de "Read Japanese Literature"
Não percas um episódio de “Read Japanese Literature” e subscrevê-lo na aplicação GetPodcast.