State of the Arc Podcast podcast

Alexander O. Smith Returns to Discuss Localization | State of the Arc Podcast

0:00
3:19:02
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds
Alexander O. Smith returns to talk game translation and localization. What words did he sneak into every Final Fantasy game that he translated? How would he have tackled current controversial translations? All this and more are discussed in this exciting episode of the Resonant Arc Podcast. Alexander's Instagram account: http://www.instagram.com/aokajiya/ The "Shogun" breakdown Alexander mentioned from Hiroko Yoda: https://blog.hirokoyoda.com/p/jidaigeki-made-in-usa **We’re Now On Spotify**: https://open.spotify.com/show/4gIzzvT3AfRHjGlfF8kFW3 **Listen On Soundcloud**: https://soundcloud.com/resonantarc **Listen On iTunes**: https://podcasts.apple.com/us/podcast/state-of-the-arc-podcast/id1121795837 **Listen On Pocket Cast**: http://pca.st/NJsJ Patreon Page: https://www.patreon.com/resonantarc Subscribe Star: https://www.subscribestar.com/resonant-arc Twitter: https://twitter.com/resonantarc Facebook: https://www.facebook.com/resonantarc Instagram: https://www.instagram.com/resonantarc TikTok: https://www.tiktok.com/@resonantarc

More episodes from "State of the Arc Podcast"