不明白播客 podcast

白睿文:从方方日记到《软埋》,为历史还个公道

0:00
56:00
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds

2020年,因为翻译《武汉日记》,加州大学洛杉矶分校的白睿文(Michael Berry)教授成为网络攻击的对象。网暴持续了将近三年,他甚至经常收到死亡威胁。作家方方同样遭受重创。她的作品无法出版、再版,连她的名字都几乎从公共空间消失。


在这样的背景下,白睿文重新拾起方方的两部小说译稿。《软埋》讲述在灭绝人寰的土改运动中个人的命运,《奔跑的火光》描写一位农村女性反抗家暴的故事。今年,这两部作品终于在英文世界出版。


这一期播客,白睿文教授来跟我们讲述他翻译这两部作品的过程,以及网暴带来的冲击。白睿文将《武汉日记》《软埋》和《奔跑的火光》列为他心目中的“创伤三部曲”:土地改革、疫情、家暴,不同的事件如何给普通人带来创伤,并影响他们的一生?人们又应该如何处理和面对历史创伤?我们是否还有能力和机会讲出这些历史创伤?欢迎收听本期播客。


时间轴:


01:38 回忆《武汉日记》出版后遭遇的网络暴力:间谍谣言、政治漫画、死亡威胁

07:12 方方从“人民英雄”变成“大家的公敌”:批评对象如何在一夜之间被调转

11:59 舆论调转背后是否有组织?

14:15 “递刀子”成为舆论公共空间的分水岭

19:04 希望方方拿回”写作“武器:网暴后她几乎被“封杀”

23:33 白睿文心目中的“创伤三部曲”

31:22 面对历史创伤:小说人物的选择

34:17 多年来教学生“敢讲”,眼下却只能请他们“明哲保身”

40:06 抽屉文学的时代

44:30 谈《奔跑的火光》:如何让西方读者理解中国农村女性的故事

45:35 审查之外的挑战:长篇小说的读者在碎片化时代里越来越少

46:06 曾经花费15年翻译实验性小说的译者,会担心AI吗?

50:05 走出网暴的过程很艰难,但对普通中国人的情感始终没有变

53:54 嘉宾推荐


嘉宾推荐:

电影《风流一代》贾樟柯/万佳欢

《鳄鱼》莫言


相关链接:

《Soft Burial》(《软埋》

《The Running Flame》(《奔跑的火光》)

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

More episodes from "不明白播客"