Learn Russian with Dasha podkast

Как почувствовать себя богатым. Личные финансы и порядок в доме

0:00
17:34
Do tyłu o 15 sekund
Do przodu o 15 sekund

How to feel rich. Personal finances and keeping your house in order. Learn Russian through content.

Как вы счита́ете, обяза́тельно ли быть бога́тым, что́бы чу́вствовать себя́ счастли́вым? Мо́жно ли купи́ть сча́стье? Неда́вно я посмотре́ла интере́сное ви́део на кана́ле The Financial Diet. Челси, а́втор кана́ла, расска́зывала о том, как почу́вствовать себя́ бога́тым, име́я любо́й у́ровень дохо́да. Мысль, кото́рая меня́ зацепи́ла: ощуща́ть себя́ бога́тым челове́ком — не зна́чит име́ть мно́го де́нег. Я реши́ла подели́ться с ва́ми бли́зкими мне при́нципами, кото́рые позво́лят улу́чшить ка́чество жи́зни без фина́нсовых затра́т.

Транскрипция подкаста с ударениями и полезными фразами, а также опция проверки домашнего задания. PDF and DOC transcription with accents and useful phrases https://www.patreon.com/russianwithdasha

Instagram: russian.with.dasha

https://www.russianwithdasha.com

russianwithdaria@gmail.com

Więcej odcinków z kanału "Learn Russian with Dasha"

  • Learn Russian with Dasha podkast

    Удаленная работа. Баланс работы и отдыха. Фразеологизмы про работу

    8:39

    Working from home and work-life balance. Some idioms about work. PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha Всем приве́т, с ва́ми Russian with Dasha, подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Транскри́пции вы́пусков мо́жно найти́ на Патрео́не. Е́сли вы не жела́ете станови́ться патро́ном, но хоти́те получи́ть транскри́пции всех вы́пусков э́того сезо́на, напиши́те мне на по́чту. Сего́дня мы поговори́м с ва́ми об удалённой рабо́те и бала́нсе рабо́ты и о́тдыха. Вы узна́ете не́сколько фразеологи́змов, свя́занных с рабо́той и о том, чем мне пришло́сь поже́ртвовать, что́бы сохрани́ть хоро́шее самочу́вствие. Э́то после́дний вы́пуск пе́рвого сезо́на. Я собира́юсь в о́тпуск, поэтому сле́дующий сезо́н начнётся в ноябре́. Кста́ти, мно́гие из вас жда́ли вы́пуска про америка́нского психопа́та. Я наконе́ц подели́лась свое́й исто́рией, но услы́шать её вы мо́жете в подка́сте Russian Twist в три́дцать седьмо́м вы́пуске. Мы с То́мом обсуди́ли пробле́мы с безопа́сностью в интерне́те, как реаги́ровать на нежела́тельное внима́ние и как защити́ть себя́ от опа́сных ли́чностей. Транскри́пция та́кже досту́пна мои́м патро́нам. ENG Hello everyone, here is Russian with Dasha, a podcast for those who want to speak Russian. Transcriptions of the episodes can be found on Patreon. If you do not want to become my patron, but you want to get transcriptions of the episodes of this season, write to me by email. Today we will talk with you about remote work and the balance of work and leisure. You will learn a few idioms related to work, and what I had to sacrifice to keep feeling good. This is the last episode of the first season. I'm going on vacation, so the next season will start in November. By the way, many of you were waiting for the episode about an American psychopath. I finally shared my story, but you can hear it in the Russian Twist podcast in the thirty-seventh episode. Tom and I discussed Internet security issues, how to respond to unwanted attention, and how to protect ourselves from dangerous individuals. Transcription is also available to my patrons. ______________ Instagram @russian.with.dasha YouTube Russian with Dasha www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Работа в CERN. Как сибирячка переехала в Европу и стала доктором наук в области физики. Интервью на медленном русском

    19:12

    An interview with my friend Elena about her work at CERN, Switzerland. Moving to Germany from Russia at the age of 15. Studying physics and computer science. International conferences. PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha Elena's Instagram @lenkalensk — Всем приве́т. С ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Меня́ зову́т Да́ша, и в э́том вы́пуске у меня́ но́вая го́стья. Э́то моя́ лу́чшая подру́га Ле́на. Ле́на, приве́т. — Приве́т, Да́ша. — Да, я о́чень ра́да, что ты присоедини́лась к моему́ подка́сту. Ле́на рабо́тает в ЦЕРНе. Э́то нау́чный институ́т, кото́рый нахо́дится в Жене́ве, в Швейца́рии. И сего́дня мы поговори́м с Ле́ной о её жи́зни, о перее́зде из Росси́и в Герма́нию и о том, как она́ попа́ла в ЦЕРН и чем она́ там занима́ется. Поэ́тому, е́сли вам интере́сно разви́тие в нау́чной сфе́ре, я ду́маю, э́тот вы́пуск бу́дет вам очень-о́чень поле́зен. Ле́на, во-пе́рвых, мо́жешь вкра́тце рассказа́ть, где́ мы с тобо́й познако́мились? ENG - Hello everyone. This is "Russian with Dasha", a podcast for those who want to speak Russian. My name is Dasha, and in this episode I have a new guest. This is my best friend Lena. Lena, hello. - Hi Dasha. - I am very glad that you joined my podcast. Lena works at CERN. It is a scientific institute located in Geneva, Switzerland. And today we will talk with Lena about her life, moving from Russia to Germany and how she got to CERN and what she does there. Therefore, if you are interested in the development in the scientific field, I think this episode will be very useful to you. Lena, first of all, can you briefly tell us where we met? ______________ My Instagram @russian.with.dasha https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Nie przegap odcinka z kanału Learn Russian with Dasha! Subskrybuj bezpłatnie w aplikacji GetPodcast.

    iOS buttonAndroid button
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Жизнь в лихих 90-х. Нищета и безработица. Пенсия в России

    14:40

    An interview with my mother about her life in the 90s. Unemployment and poverty. Pension payments in Russia. Learn Russian through content. PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha — Всем приве́т, с ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Сего́дня у меня́ в гостя́х сно́ва моя́ ма́ма. Мы продолжа́ем говори́ть про жизнь в Росси́и. В про́шлом вы́пуске мы обсуди́ли жизнь в Сове́тское вре́мя. Сего́дня мы поговори́м про разва́л Сове́тского Сою́за и жизнь в девяно́стые го́ды. Е́сли вам интере́сно получа́ть транскри́пции с паралле́льным перево́дом на англи́йский язы́к, а та́кже подключи́ть о́пцию прове́рки дома́шнего зада́ния, переходи́те по ссы́лке в описа́нии и присоединя́йтесь ко мне на Patreon. И благодарю́ всех патро́нов за подде́ржку. Большо́е спаси́бо, без вас э́того подка́ста бы не́ было. Ма́ма, приве́т. — Приве́т. — Мою́ ма́му зову́т Светла́на Валерья́новна. Она́ родила́сь в ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т второ́м году́. Ита́к, когда́ ты поняла́, что мир ру́шится? Что Сове́тский Сою́з ско́ро прекрати́т своё существова́ние? — Пе́рвое впечатле́ние и чу́вство о том, что наступа́ет что́-то стра́шное и неизбе́жное, я почу́вствовала в во́семьдесят пя́том году́, когда́ зако́нчила обуче́ние в институ́те и получи́ла дипло́м. ENG - Hello everyone, this is “Russian with Dasha” - a podcast for those who want to speak Russian. Today my mother is here with me again. We continue to talk about life in Russia. In the last episode, we discussed life during the Soviet era. Today we will talk about the collapse of the Soviet Union and life in the nineties. If you are interested in receiving transcriptions with parallel translation into English, as well as connecting the option to check homework, follow the link in the description and join me on Patreon. And I thank all the patrons for their support. Thank you very much, this podcast would not have happened without you. Hello Mom. - Hey. - My mother's name is Svetlana Valerianovna. She was born in one thousand nine hundred and sixty-two. So when did you realize the world was crumbling? That the Soviet Union will soon cease to exist? - The first impression and feeling that something terrible and inevitable is coming, I felt in the eighty-fifth year, when I graduated from the institute and received a diploma. ______________ My Instagram @russian.with.dasha https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Жизнь в СССР. Пионерия и комсомол. Закрытый посёлок

    24:55

    An interview with my mother about her life in the Soviet Union. Living in a closed town where uranium was mined. What Komsomol is. Learn Russian through content. PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha Всем приве́т. С ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Друзья́, был большо́й переры́в неожи́данно для меня́. Я вам расскажу́, почему́ так произошло́, но одно́й из причи́н ста́ло то, что ко мне прие́хали роди́тели. И мы с ни́ми провели́ две с полови́ной неде́ли, жи́ли на да́че, отдыха́ли в Санкт-Петербу́рге. Я реши́ла удели́ть не́которое вре́мя семье́. И сего́дня я пригласи́ла в го́сти свою́ ма́му, что́бы поговори́ть с ней о жи́зни в Сове́тском Сою́зе. И, кста́ти, напо́мню, что у подка́ста есть транскри́пции с перево́дом на англи́йский язы́к. Е́сли вы хоти́те поддержа́ть мой прое́кт и получа́ть транскри́пции мои́х ви́део и подка́стов, заходи́те на Patreon по ссы́лке в описа́нии. Патро́нам та́кже досту́пна о́пция прове́рки дома́шнего зада́ния, прове́рки ва́ших сочине́ний по мои́м подка́стам. Дава́йте начнём. Мою́ ма́му зову́т Светла́на Валерья́новна. Приве́т, ма́ма. — Приве́т, Дашенька. ENG - Hello. "Russian with Dasha" is here, a podcast for those who want to speak Russian. Friends, there was a big break unexpectedly for me. I'll tell you why this happened, but one of the reasons was that my parents came to visit. And we spent two and a half weeks with them, lived at the dacha, rested in St. Petersburg. I decided to spend some time with my family. And today I invited my mother to talk about her life in the Soviet Union. And by the way, let me remind you that the podcast has transcriptions with translation into English. If you want to support my project and receive transcriptions of my videos and podcasts, visit Patreon using the link in the description. Patrons also have the option of checking homework, checking your essays based on my podcasts. Let's start. My mother's name is Svetlana Valerianovna. Hi, Mom. - Hi, Dasha. ______________ My Instagram @russian.with.dasha https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Сибиряк, живущий в Грузии. Изучение языков, кулинарная школа и дизайн сумок

    13:07

    My best friend Slav talks about his life in Georgia, learning languages, working at a cooking school and making leather bags. PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha Всем приве́т. С ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Сего́дня у меня́ необы́чный вы́пуск, потому́ что я начина́ю се́рию вы́пусков со свои́ми друзья́ми и знако́мыми, носи́телями ру́сского языка́ и про́сто интере́сными людьми́. Мы бу́дем говори́ть на ра́зные те́мы, а вы бу́дете узнава́ть но́вую ле́ксику. Е́сли вы хоти́те получа́ть транскри́пцию, вы мо́жете стать мои́м патро́ном за пять до́лларов в ме́сяц. И вы бу́дете получа́ть транскри́пции мои́х ви́део и подкастов на ру́сском и англи́йском языка́х. Та́кже на Patreon досту́пна о́пция прове́рки дома́шнего зада́ния. И в вы́пусках с гостя́ми дома́шним зада́нием бу́дет не то́лько ва́ше сочине́ние, но и тест на понима́ние те́мы, на понима́ние вы́пуска. Сего́дня у меня́ в гостя́х мой лу́чший друг, челове́к, с кото́рым мы учи́лись в лице́е и дру́жим уже́ пятна́дцать лет. Hello everyone. "Russian with Dasha" is here, a podcast for those who want to speak Russian. Today I have an unusual episode, because I am starting a series of episodes with my friends and guys I know, native Russian speakers and other interesting people. We will talk on different topics, and you will learn new vocabulary. If you would like to receive transcriptions, you can become my patron for five dollars a month. And you will receive transcriptions of my videos and podcasts in Russian and English. ‘Check my homework’ option is also available on Patreon. And in the episodes with guests, the homework will be not only your essay, but also a test to check your understanding of the topic. Today my best friend is here with me, the person with whom we studied at the Lyceum and have been friends for fifteen years. ______________ Slav's Instagram @vslaf Cooking school's Instagram @bazil.online ______________ My Instagram @russian.with.dasha https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Подкасту 1 год. Как изменилась моя жизнь за год. Планы на будущее

    9:56

    My podcast is 1 year old. Why there was a break, how my life has changed. Some News and plans. Приве́т! Э́то Russian with Dasha — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Транскри́пцию вы́пуска и о́пцию прове́рки дома́шнего зада́ния вы, как всегда́, найдёте на Patreon по ссы́лке в описа́нии. Домашку озву́чу в конце́ вы́пуска. Да, я немно́го пропа́ла с рада́ров, не появля́лась в эфи́ре своего́ подка́ста бо́льше ме́сяца. Тем вре́менем моему́ подка́сту испо́лнился год. Ура́! За э́то вре́мя вы послу́шали мои́ вы́пуски 15000 раз. Сего́дня я поделю́сь с ва́ми собы́тиями, кото́рые произошли́ в мое́й жи́зни за год существова́ния подка́ста, а та́кже пла́нами на ближа́йшее бу́дущее. Транскрипция подкаста с ударениями и полезными фразами, а также опция проверки домашнего задания. PDF and DOC transcription with accents and useful phrases https://www.patreon.com/russianwithdasha Instagram: russian.with.dasha https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Как почувствовать себя богатым. Личные финансы и порядок в доме

    17:34

    How to feel rich. Personal finances and keeping your house in order. Learn Russian through content. Как вы счита́ете, обяза́тельно ли быть бога́тым, что́бы чу́вствовать себя́ счастли́вым? Мо́жно ли купи́ть сча́стье? Неда́вно я посмотре́ла интере́сное ви́део на кана́ле The Financial Diet. Челси, а́втор кана́ла, расска́зывала о том, как почу́вствовать себя́ бога́тым, име́я любо́й у́ровень дохо́да. Мысль, кото́рая меня́ зацепи́ла: ощуща́ть себя́ бога́тым челове́ком — не зна́чит име́ть мно́го де́нег. Я реши́ла подели́ться с ва́ми бли́зкими мне при́нципами, кото́рые позво́лят улу́чшить ка́чество жи́зни без фина́нсовых затра́т. Транскрипция подкаста с ударениями и полезными фразами, а также опция проверки домашнего задания. PDF and DOC transcription with accents and useful phrases https://www.patreon.com/russianwithdasha Instagram: russian.with.dasha https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Города, в которых я жила. Степени сравнения прилагательных и наречий. Русский как иностранный

    10:39

    The cities in which I lived. Russian comparative adjectives and adverbs. Я заме́тила, что у изуча́ющих ру́сский как иностра́нный возника́ют тру́дности с запомина́нием и примене́нием сравни́тельных степене́й прилага́тельных и наре́чий, осо́бенно слов "бо́льше", "ме́ньше", "ча́ще", "ре́же", "лу́чше", "ху́же", "доро́же", "деше́вле", "да́льше", "бли́же", "до́льше", "быстре́е" и так да́лее. В сего́дняшнем вы́пуске я постара́юсь испо́льзовать как мо́жно бо́льше таки́х слов, а расска́з мой пойдёт о города́х, в кото́рых мне посчастли́вилось жить. Транскрипция подкаста с ударениями и полезными фразами, а также опция проверки домашнего задания. PDF and DOC transcription with accents and useful phrases https://www.patreon.com/russianwithdasha Instagram: russian.with.dasha  https://www.russianwithdasha.com russianwithdaria@gmail.com 
  • Learn Russian with Dasha podkast

    Иван Бунин — Тёмные аллеи

    10:54

    Транскрипция https://www.russianwithdasha.com/post/ivan_bunin
  • Learn Russian with Dasha podkast

    30 вещей, которые я узнала за 30 лет. Императив в русском языке

    16:27

    30 things that I have learnt before turning 30. Russian imperative. Делюсь своими (не очень умными) мыслями. Транскрипция подкаста с ударениями, опция проверки домашнего задания. PDF and DOC transcription with accents and useful phrases https://www.patreon.com/russianwithdasha Russian imperative with Monetochka. 22 things that I've learnt. Монеточка — 22 вещи о жизни. https://www.russianwithdasha.com/post/russian-imperative  russianwithdaria@gmail.com

Odkrywaj najlepsze podcasty dzięki bezpłatnej aplikacji GetPodcast.

Subskrybuj ulubione podcasty, słuchaj odcinków offline i sprawdzaj najlepsze polecane podcasty.

iOS buttonAndroid button