
Голоси Шекспіра, Сервантеса та Гаррі Потера: переклад і перекладачі тоді й тепер, - Максим Стріха.
8/1/2026
0:00
40:26
Чи мусить читач відчувати часову відстань до перекладу? Чи існує досі дискусія між класичною і антологічною течіями перекладу? Чи справді кожному поколінню варто мати власні переклади класиків? На ці та інші запитання Вадима Карп’яка відповідає перекладач, науковець, професор Максим Стріха.
Altri episodi di "Книгосховище"



Non perdere nemmeno un episodio di “Книгосховище”. Iscriviti all'app gratuita GetPodcast.








