高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 podcast

英文名著分集阅读 刘易斯·卡罗尔 《爱丽丝漫游奇境记》part2

0:00
7:42
Manda indietro di 15 secondi
Manda avanti di 15 secondi

Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll


单词提示


1.nonsense 胡言乱语

2.Duchess 公爵夫人

3.fan 风扇



原文


Chapter 2: The Pool of Tears


“Curiouser, curiouser,” said Alice.

She was very surprised, and for a minute, she forgot how to speak good English.

“I shall be as tall as a house in a minute,” she said.

She tried to look down at her feet and could only just see them.

“Goodbye feet,”she called, “Who will put on your shoes now? Oh dear, what nonsense I'm talking?”

Just then, her head hit the ceiling of the room.

She was now about 3 meters high.

Quickly she took the little gold key from the table and hurried to the garden door.

Poor Alice,she lay on the floor and looked into the garden with one eye, she could not even put her head through the door.

She began to cry again and went on crying and crying.

The tears ran down her face.

And soon,there was a large pool of water all around her on the floor.

Suddenly, she heard a voice and she stopped crying to listen.

“Oh, the Duchess,the Duchess, she'll be so angry. I'm late and she's waiting for me. Oh dear, oh dear.”

It was the White Rabbit again.

He was hurrying down the long room with some white gloves in one hand and a large fan in the other hand.

Alice was afraid, but she needed help.

She spoke in a quiet voice, “Oh, please, sir.”

The rabbit jumped wildly, dropped the gloves and the fan, and hurried away as fast as he could.

Alice picked up the fan and the gloves.

The room was very hot, so she began to fan herself while she talked.

“Oh dear, how strange everything is today. Did I change in the night, am I a different person today? But if I'm a different person, then the next question is ‘who am I’, that's the mystery.”

She began to feel very unhappy again, but then she looked down at her hand.

She was wearing one of the rabbit's white gloves.

“How did I get it on my hand?” She thought, “Oh I'm getting smaller again.”

She looked round the room.

“I'm already less than a meter high and getting smaller every second. How can I stop it?”

She saw the fan in her other hand and quickly dropped it.

She was now very very small, and the little garden door was locked again, and the little gold key was lying on the glass table.

“Things are worse than ever,” thought poor Alice.

she turned away from the door and fell into salt water right up to her neck.

At first, she thought it was the sea, but then she saw it was the pool of tears, her tears.

“Crying makes a lot of tears when you are 3 meters tall. Oh, why did I cry so much,” said Alice.

She swam around and looked for a way out, but the pool was very big.

Just then she saw an animal in the water near her.

It looked like a large animal to Alice, but it was only a mouse.

“Shall I speak to it?” thought Alice, “Everything's very strange down here, so perhaps a mouse can talk.”

So she began, “Oh,mouse, do you know the way out of this pool? I'm very tired of swimming. Oh, mouse.”

Alice did not know if this was the right way to speak to a mouse, but she wanted to be polite.

The mouse looked at her with its little eyes, but it said nothing.

“Perhaps it doesn't understand English,” thought Alice. “Perhaps it's a French mouse?”

So she began again and said in French, “Where is my cat?”

This was the first sentence in her French lesson book.

The mouse jumped half out of the water and looked at her angrily.

“Oh, I'm so sorry,” cried Alice quickly.

“Of course,you don't like cats, do you?” Cried the mouse in a high, angry voice.

“Well, perhaps not,” Alice began kindly.

But the mouse was now swimming quickly away, and soon Alice was alone again.

At last, she found her way out of the pool and sat down on the ground.

She felt very lonely and unhappy, but after a while the White Rabbit came past again, looking for his white gloves and his fan.

“The Duchess,the Duchess. Oh, my ears and whiskers. She'll cut my head off, I know she will.Oh, where did I drop my gloves?”

Then he saw Alice.

“Why? Mary Anne, what are you doing here? Run home at once and bring me some gloves and a fan.Quick now.”

Alice hurried away.

“But where is his house?” she thought while she ran strangely.

She was no longer in the long room with a little door, but outside in a wood.

She ran and ran, but could not see a house anywhere, so she sat down under a flower to rest.




翻译


第二章:泪之池塘


“越来越奇怪了,越来越奇怪了,”爱丽丝说道。
她非常惊讶,有一会儿甚至忘记了如何用标准的英语表达。
“马上我就会长得跟房子一样高了。”她说。
她试图低头看看自己的双脚,却只能勉强看到它们。
“再见了,双脚。”她喊道,“现在谁来给你穿上鞋子呢?哦,天啊,我这话说得真是荒唐!”
就在这时,她的头撞到了房间的天花板上。
她现在大约有 3 米高。
她迅速从桌子上拿起那把小金钥匙,匆匆走向花园的门。
可怜的爱丽丝,她躺在地板上,用一只眼睛看着花园,甚至都无法把头伸进门里。
她又开始哭了起来,不停地哭啊哭啊。
眼泪顺着她的脸颊流下来。
很快,地板上周围就形成了一大滩水。
突然,她听到了一个声音,她停止哭泣去倾听。
“哦,公爵夫人,公爵夫人,她会非常生气的。我迟到了,她还在等我呢。哎呀,哎呀!”
又是那只白兔。
他正匆匆穿过长长的房间,一只手拿着白色的手套,另一只手拿着一把大扇子。
爱丽丝感到害怕,但她需要帮助。
她用轻柔的声音说道:“哦,先生,请您帮帮我吧。”

兔子疯狂地跳跃着,丢下了手套和扇子,然后以最快的速度匆匆离开了。
爱丽丝捡起了扇子和手套。
房间里非常热,于是她一边说话一边开始扇风。
“哎呀,今天的一切都变得如此奇怪。我是不是在夜里发生了什么变化,今天我是不是变成了一个完全不同的自己?但如果我是另一个自己,那么接下来的问题就是‘我是谁’,这就是个谜。”
她又开始感到非常不开心,但随后她低头看了看自己的手。
她正戴着一只兔子的白色手套。
“我怎么会把这只手套戴在手上呢?”她想,“哦,我又变小了。”
她环顾了一下房间。
“我已经不到一米高了,而且每秒钟都在变小。我怎么能阻止它呢?”
她看到另一只手里拿着的扇子,迅速把它扔了下去。
她现在非常非常小了,那个小花园的门又锁上了,那把小金钥匙正躺在玻璃桌子上。
“情况比以往任何时候都更糟了,”可怜的爱丽丝心想。
她转身远离门,掉进了水里,水一直没过她的脖子。
起初,她以为那是大海,但随后她看到那是泪水的池塘,那是她的泪水。
“当你有三米高时,哭泣会流下很多眼泪。哦,我为什么哭得这么厉害呢?”爱丽丝说道。
她游来游去,寻找出路,但这个水池太大了。
就在这时,她看到水里靠近自己的一只动物。
对爱丽丝来说,它看起来像一只大动物,但其实只是一只老鼠。
“我要和它说话吗?”爱丽丝心想,“这里的一切都太奇怪了,所以也许老鼠会说话。”
于是她开口说道:“哦,老鼠,你知道怎么走出这个水池吗?我游得太累了。哦,老鼠。”
爱丽丝不知道这样跟一只老鼠说话是否恰当,但她还是想保持礼貌。
老鼠用它的小眼睛看着她,但什么也没说。
“也许它不懂英语,”爱丽丝想,“也许它是只法国老鼠?”
于是她又开始说起来,用法语说道:“我的猫在哪里?”
这是她法语课本上的第一句话。
老鼠从水里跳出来一半,愤怒地看着她。
“哦,我很抱歉,”爱丽丝急忙说道。
“当然,你不喜欢猫,对吧?”老鼠高声愤怒地说道。
“嗯,也许不喜欢,”爱丽丝和善地说道。
但老鼠这时正快速游走,很快爱丽丝又独自一人了。
最后,她从水池里找到了出路,坐在地上。

她感到非常孤独和沮丧,但过了一会儿,白兔又走了过来,正在寻找他的白色手套和扇子。
“公爵夫人,公爵夫人。哦,我的耳朵和胡须啊。她会砍掉我的脑袋的,我知道她会的。哦,我把手套丢哪儿了?”
然后他看到了爱丽丝。
“怎么了?玛丽·安妮,你在这儿干什么?马上跑回家,给我拿些手套和扇子来。快点。”
爱丽丝匆匆跑开了。
“但他的房子在哪里呢?”她一边跑一边奇怪地想着。
她不再是在那间有小门的长房间里,而是在外面的树林里。
她跑啊跑,却哪儿也看不到房子,于是她就在一棵花下坐下来休息。

Altri episodi di "高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源"