Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Legacy of the Solstice: Rekindling Family Ties in Rural China

0:00
14:25
Manda indietro di 15 secondi
Manda avanti di 15 secondi
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Legacy of the Solstice: Rekindling Family Ties in Rural China
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-21-23-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 在中国南方的一个安静的农村稻田,空气中弥漫着轻轻的冬霜。
En: In a quiet rural rice field in southern China, the air is filled with a gentle winter frost.

Zh: 稻田周围是连绵起伏的山丘,冬至节让这里显得格外祥和。
En: The rice fields are surrounded by rolling hills, and the Winter Solstice festival makes the place look especially peaceful.

Zh: 稻田旁的农舍发出温暖的灯笼光芒,熟悉的传统佳肴的香气扑鼻而来,迎接着远道而来的家人。
En: The farmhouse beside the rice field emanates the warm glow of lanterns, and the familiar aroma of traditional delicacies wafts through the air, welcoming family members who have traveled from afar.

Zh: 贾浩是家中长子,
En: Jia Hao is the eldest son in the family.

Zh: 他常年在农田劳作,承担着家庭的责任。
En: He has been working in the fields year-round, bearing the family's responsibilities.

Zh: 他担心灿烂的家族传统在下一代中渐渐消逝。
En: He worries that their brilliant family traditions are gradually fading in the next generation.

Zh: 他的表妹美丽从城市回到乡村,虽然久别重逢,她却显得与这里格格不入。
En: His cousin Meili returns from the city to the countryside; although it has been a long-awaited reunion, she seems out of place here.

Zh: 这时是一年一度的重要节日——冬至。
En: It is a significant annual festival—the Winter Solstice.

Zh: 贾浩决心趁此机会向美丽展示农村的魅力和冬至节的意义。
En: Jia Hao is determined to take this opportunity to show Meili the charm of rural life and the meaning of the Winter Solstice festival.

Zh: 他希望美丽能更了解和珍视他们的家族传统。
En: He hopes Meili can better understand and cherish their family traditions.

Zh: 起初,美丽并不习惯稻田的生活。
En: Initially, Meili is not accustomed to life in the rice fields.

Zh: 她觉得这里的一切都既陌生又充满挑战。
En: She feels everything here is both unfamiliar and challenging.

Zh: 城市的快节奏和乡村的悠然自得形成鲜明对比,她不确定是否能找到属于她的平衡。
En: The fast pace of the city starkly contrasts with the leisureliness of the countryside, and she is uncertain whether she can find her balance.

Zh: 傍晚时分,贾浩带着美丽在稻田间散步。
En: At dusk, Jia Hao takes Meili for a walk among the rice fields.

Zh: 他告诉美丽,冬至不仅仅是一个节日,更是象征着亲情和传承。
En: He tells her that the Winter Solstice is not just a festival; it also symbolizes family ties and heritage.

Zh: 美丽静静地听着,心里慢慢生出些许触动。
En: Meili listens quietly, gradually feeling somewhat touched.

Zh: 晚餐时刻到了,家人围坐在一起,欢声笑语不断。
En: Dinner time arrives, and the family gathers around the table, laughter filling the air.

Zh: 餐桌上摆满了饺子和汤圆,象征着团圆和幸福。
En: The table is laden with dumplings and tangyuan, symbolizing reunion and happiness.

Zh: 就在这时,美丽举起酒杯说道,“我今天感受到了咱们家的温暖和力量。
En: It is at this moment that Meili raises her glass and says, "Today, I felt the warmth and strength of our family.

Zh: 我愿意更多地参与到这些传统中,感受我们家族的根。”
En: I am willing to become more involved in these traditions and feel the roots of our family."

Zh: 贾浩听后,感到无比欣慰。
En: Hearing this, Jia Hao feels immensely gratified.

Zh: 他相信他们的传统会得以传承,也为此感到满怀希望。
En: He is confident that their traditions will be passed on, and he is filled with hope because of it.

Zh: 冬至节之后,美丽决定每个周末都来农场,帮助准备节日。
En: After the Winter Solstice festival, Meili decides to visit the farm every weekend to help prepare for the festivals.

Zh: 她与贾浩之间的亲情重新焕发活力,也让家族的传统在这片古老而生机勃勃的土地上得以延续。
En: The familial bond between her and Jia Hao is rejuvenated, allowing the family's traditions to continue on this ancient yet vibrant land.

Zh: 贾浩心中的担忧消散了许多,他知道,家族传统在未来,仍会在这片土地上传承,直到更远的地方。
En: Much of Jia Hao's worries have dissipated; he knows that the family traditions will continue to be passed down on this land and beyond.

Zh: 美丽心中也多了一份归属感,她知道,根在这里,她会继续珍惜。
En: Meili also feels a greater sense of belonging; she knows her roots are here, and she will continue to cherish them.

Zh: 这个冬至节,不仅是团聚,更是心灵的回归。
En: This Winter Solstice festival is not just a reunion, but a return of the heart.

Zh: 所有的故事,都会在这个满是希望的冬天里展开。
En: All stories will unfold in this hopeful winter.


Vocabulary Words:
  • rural: 农村
  • frost: 霜
  • emanates: 发出
  • aroma: 香气
  • delicacies: 佳肴
  • bearing: 承担
  • responsibilities: 责任
  • brilliant: 灿烂的
  • fading: 消逝
  • generation: 下一代
  • accustomed: 习惯
  • starkly: 鲜明的
  • leisureliness: 悠然自得
  • uncertain: 不确定
  • balance: 平衡
  • dusk: 傍晚
  • symbolizes: 象征
  • heritage: 传承
  • laden: 摆满
  • dumplings: 饺子
  • tangyuan: 汤圆
  • rejuvenated: 焕发活力
  • dissipated: 消散
  • sense: 感
  • cherish: 珍惜
  • feeling: 触动
  • reunion: 团聚
  • determined: 决心
  • gratified: 欣慰
  • opportunity: 机会

Altri episodi di "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"