
日本廣告市場連年創新高,數位佔比逼近五成,AI 搜尋正在改寫內容被發現的方式。但對想進入日本市場的跨境品牌來說,真正的挑戰往往不在技術,而在「文化理解的落差」——你以為翻譯成日文就夠了,結果發現連房間設計都會因為目標市場的身高差異而踩雷。
本集邀請在日本深耕跨境行銷十年的 Hester,從法規、內容策略、消費者心理到推活經濟,帶你看懂日本、台灣、韓國三地市場的真實面貌。不管你是品牌方、創作者還是對日本市場好奇的行銷人,這集都值得收藏。
🎯 本集重點:
1. 日本《ステマ規制》上路後,業配標示在實務上怎麼執行?品牌、創作者、代理商三方的溝通拉鋸是什麼樣子?標 PR 到底會不會讓成效變差?
2. 從 SEO 到 GEO/AEO:當消費者開始用「問句」而非「關鍵字」搜尋,你的內容策略該怎麼調整,才有機會被 AI 引用而不只是被搜尋到?
3. 跨境行銷最大的地雷不是語言,而是「文化理解的差異」——同一個房型,日本人覺得特別、台灣人覺得有趣,韓國人卻覺得壓迫。日、台、韓三個市場在內容偏好與消費行為上有哪些關鍵差異?
4. 產值 3.5 兆日幣的「推活」經濟如何結合行銷?從護眼保健品變成追星必備品,到航空公司結合 K-pop 巡演的企劃提案,聽聽情感溢價的實戰案例。
5. 2026 年想跨境進入日本市場,最該拋棄的心態是什麼?為什麼「翻譯成日文」遠遠不夠,而「長期經營的決心」才是真正的入場券?
【節目資訊】
主持人:柯誠
來賓:Hester/雙木姐妹
(旅日超過十年、日本・台灣・韓國跨境廣告行銷十年經驗,IG:@moomoosis_travelife)
🎧 Production Team:Meet 創業小聚
🎬 Editing and Post-Production:聲歷其境 All Around You
Powered by Firstory Hosting
Otros episodios de "數位時代 Business Next"



No te pierdas ningún episodio de “數位時代 Business Next”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.








