
Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty
2/4/2025
0:00
15:40
Fluent Fiction - Croatian: Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-02-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Zvuk kiše koja pada na krov šatora probudio je Lovru.
En: The sound of rain falling on the tent roof woke Lovro.
Hr: Pogledao je kroz prozorčić šatora i ugledao sive oblake nad Plitvičkim jezerima.
En: He looked through the tent window and saw gray clouds over the Plitvička jezera.
Hr: Bio je Uskrs i trebao je biti savršen dan za planinarenje i istraživanje slapova.
En: It was Easter and it was supposed to be a perfect day for hiking and exploring the waterfalls.
Hr: Ipak, Lovro je osjećao nelagodu.
En: Yet Lovro felt uneasy.
Hr: Nervoza zbog budućnosti često mu je oduzimala san.
En: Anxiety about the future often deprived him of sleep.
Hr: Mateja je tiho pripremala fotoaparat.
En: Mateja was quietly preparing her camera.
Hr: Voljela je slikati prirodu, a sljedeće fotografije htjela je iskoristiti za izložbu.
En: She loved photographing nature, and she wanted to use the next photos for an exhibition.
Hr: Ali, stalno je mislila na svoju nesigurnu poslovnu situaciju.
En: But she constantly thought about her uncertain job situation.
Hr: Biti bez stabilnog posla bilo je teško.
En: Being without a stable job was difficult.
Hr: Ivana je, uvijek optimistična, tražila načine kako motivirati prijatelje.
En: Ivana, always optimistic, looked for ways to motivate her friends.
Hr: "Hej, nije tako strašno", rekla je s osmijehom, "kiša će uskoro stati, vidjet ćete!
En: "Hey, it's not so bad," she said with a smile, "the rain will soon stop, you'll see!"
Hr: "Odlučili su pričekati malo da kiša prestane, no Lovro je bio nestrpljiv.
En: They decided to wait a bit for the rain to stop, but Lovro was impatient.
Hr: "Ne možemo čekati zauvijek", rekao je.
En: "We can't wait forever," he said.
Hr: "Idemo na vidikovac.
En: "Let's go to the viewpoint.
Hr: Možda ćemo uhvatiti nešto posebno.
En: Maybe we'll catch something special."
Hr: "Krenuli su prema vidikovcu, kiša još nije prestala.
En: They headed towards the viewpoint, the rain hadn't stopped yet.
Hr: Miris mokre zemlje i svježih proljetnih cvjetova ispunjavao je zrak.
En: The smell of wet earth and fresh spring flowers filled the air.
Hr: Lovro je vodio grupu kroz stazu, svjestan izazova.
En: Lovro led the group along the path, aware of the challenge.
Hr: Mokra staza bila je skliska, ali Lovro nije posustajao.
En: The wet path was slippery, but Lovro didn't falter.
Hr: Njegova želja da snimi savršenu fotografiju bila je snažnija od straha od nevremena.
En: His desire to capture the perfect photo was stronger than his fear of the bad weather.
Hr: Kad su stigli na vidikovac, kiša je počela slabiti.
En: When they reached the viewpoint, the rain started to lighten.
Hr: Prijatelji su zaprepašteno gledali kako se sivi oblaci polako povlače, a sunčeve zrake probijaju kroz oblake.
En: The friends watched in awe as the gray clouds slowly pulled away and sunbeams broke through.
Hr: U daljini, iznad slapova, pojavila se dvostruka duga.
En: In the distance, above the waterfalls, a double rainbow appeared.
Hr: Lovro je brzim pokretima pripremio fotoaparat i uhvatio taj čarobni trenutak.
En: Lovro quickly prepared his camera and captured that magical moment.
Hr: Bio je sretan.
En: He was happy.
Hr: Sjedili su na mokroj travi i uživali u malom pikniku dok je sunce sijalo jače.
En: They sat on the wet grass and enjoyed a small picnic while the sun shone brighter.
Hr: Ivana je podijelila uskrsna jaja, simbol novih početaka.
En: Ivana shared Easter eggs, a symbol of new beginnings.
Hr: Dok su jeli jednostavan obrok, njihove brige činile su se dalekima.
En: As they ate a simple meal, their worries seemed distant.
Hr: "Vidite", rekao je Lovro, "ponekad nas nesigurnost dovede do najljepših iskustava.
En: "You see," said Lovro, "sometimes uncertainty leads us to the most beautiful experiences."
Hr: "Mateja se nasmijala, gledajući kroz objektiv svog fotoaparata.
En: Mateja laughed, looking through her camera lens.
Hr: "Priroda nas uvijek iznenadi", dodala je.
En: "Nature always surprises us," she added.
Hr: Na svom povratku, trojka se osjećala zahvalno.
En: On their way back, the trio felt grateful.
Hr: Kiša im nije pokvarila dan, već im je pokazala da ljepota uvijek dolazi nakon oluje.
En: The rain hadn't spoiled their day; instead, it showed them that beauty always comes after a storm.
Hr: Lovro je shvatio da se suočavanje s nepoznatim često isplati i donosi radost i ljepotu koju nismo očekivali.
En: Lovro realized that facing the unknown often pays off and brings joy and beauty we didn't expect.
Hr: Priroda Plitvičkih jezera, iako promjenjiva, bila je savršeno pozornica za novu perspektivu života, u proljeće punom obećanja.
En: The nature of the Plitvička jezera, though changeable, was the perfect stage for a new perspective on life, in a spring full of promise.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-02-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Zvuk kiše koja pada na krov šatora probudio je Lovru.
En: The sound of rain falling on the tent roof woke Lovro.
Hr: Pogledao je kroz prozorčić šatora i ugledao sive oblake nad Plitvičkim jezerima.
En: He looked through the tent window and saw gray clouds over the Plitvička jezera.
Hr: Bio je Uskrs i trebao je biti savršen dan za planinarenje i istraživanje slapova.
En: It was Easter and it was supposed to be a perfect day for hiking and exploring the waterfalls.
Hr: Ipak, Lovro je osjećao nelagodu.
En: Yet Lovro felt uneasy.
Hr: Nervoza zbog budućnosti često mu je oduzimala san.
En: Anxiety about the future often deprived him of sleep.
Hr: Mateja je tiho pripremala fotoaparat.
En: Mateja was quietly preparing her camera.
Hr: Voljela je slikati prirodu, a sljedeće fotografije htjela je iskoristiti za izložbu.
En: She loved photographing nature, and she wanted to use the next photos for an exhibition.
Hr: Ali, stalno je mislila na svoju nesigurnu poslovnu situaciju.
En: But she constantly thought about her uncertain job situation.
Hr: Biti bez stabilnog posla bilo je teško.
En: Being without a stable job was difficult.
Hr: Ivana je, uvijek optimistična, tražila načine kako motivirati prijatelje.
En: Ivana, always optimistic, looked for ways to motivate her friends.
Hr: "Hej, nije tako strašno", rekla je s osmijehom, "kiša će uskoro stati, vidjet ćete!
En: "Hey, it's not so bad," she said with a smile, "the rain will soon stop, you'll see!"
Hr: "Odlučili su pričekati malo da kiša prestane, no Lovro je bio nestrpljiv.
En: They decided to wait a bit for the rain to stop, but Lovro was impatient.
Hr: "Ne možemo čekati zauvijek", rekao je.
En: "We can't wait forever," he said.
Hr: "Idemo na vidikovac.
En: "Let's go to the viewpoint.
Hr: Možda ćemo uhvatiti nešto posebno.
En: Maybe we'll catch something special."
Hr: "Krenuli su prema vidikovcu, kiša još nije prestala.
En: They headed towards the viewpoint, the rain hadn't stopped yet.
Hr: Miris mokre zemlje i svježih proljetnih cvjetova ispunjavao je zrak.
En: The smell of wet earth and fresh spring flowers filled the air.
Hr: Lovro je vodio grupu kroz stazu, svjestan izazova.
En: Lovro led the group along the path, aware of the challenge.
Hr: Mokra staza bila je skliska, ali Lovro nije posustajao.
En: The wet path was slippery, but Lovro didn't falter.
Hr: Njegova želja da snimi savršenu fotografiju bila je snažnija od straha od nevremena.
En: His desire to capture the perfect photo was stronger than his fear of the bad weather.
Hr: Kad su stigli na vidikovac, kiša je počela slabiti.
En: When they reached the viewpoint, the rain started to lighten.
Hr: Prijatelji su zaprepašteno gledali kako se sivi oblaci polako povlače, a sunčeve zrake probijaju kroz oblake.
En: The friends watched in awe as the gray clouds slowly pulled away and sunbeams broke through.
Hr: U daljini, iznad slapova, pojavila se dvostruka duga.
En: In the distance, above the waterfalls, a double rainbow appeared.
Hr: Lovro je brzim pokretima pripremio fotoaparat i uhvatio taj čarobni trenutak.
En: Lovro quickly prepared his camera and captured that magical moment.
Hr: Bio je sretan.
En: He was happy.
Hr: Sjedili su na mokroj travi i uživali u malom pikniku dok je sunce sijalo jače.
En: They sat on the wet grass and enjoyed a small picnic while the sun shone brighter.
Hr: Ivana je podijelila uskrsna jaja, simbol novih početaka.
En: Ivana shared Easter eggs, a symbol of new beginnings.
Hr: Dok su jeli jednostavan obrok, njihove brige činile su se dalekima.
En: As they ate a simple meal, their worries seemed distant.
Hr: "Vidite", rekao je Lovro, "ponekad nas nesigurnost dovede do najljepših iskustava.
En: "You see," said Lovro, "sometimes uncertainty leads us to the most beautiful experiences."
Hr: "Mateja se nasmijala, gledajući kroz objektiv svog fotoaparata.
En: Mateja laughed, looking through her camera lens.
Hr: "Priroda nas uvijek iznenadi", dodala je.
En: "Nature always surprises us," she added.
Hr: Na svom povratku, trojka se osjećala zahvalno.
En: On their way back, the trio felt grateful.
Hr: Kiša im nije pokvarila dan, već im je pokazala da ljepota uvijek dolazi nakon oluje.
En: The rain hadn't spoiled their day; instead, it showed them that beauty always comes after a storm.
Hr: Lovro je shvatio da se suočavanje s nepoznatim često isplati i donosi radost i ljepotu koju nismo očekivali.
En: Lovro realized that facing the unknown often pays off and brings joy and beauty we didn't expect.
Hr: Priroda Plitvičkih jezera, iako promjenjiva, bila je savršeno pozornica za novu perspektivu života, u proljeće punom obećanja.
En: The nature of the Plitvička jezera, though changeable, was the perfect stage for a new perspective on life, in a spring full of promise.
Vocabulary Words:
- anxiety: nervoza
- uneasy: nelagodu
- deprived: oduzimala
- exhibition: izložbu
- uncertain: nesigurnu
- impatient: nestrpljiv
- viewpoint: vidikovac
- challenge: izazova
- slippery: skliska
- falter: posustajao
- awe: zaprepašteno
- sunbeams: sunčeve zrake
- double rainbow: dvostruka duga
- magical: čarobni
- picnic: pikniku
- symbol: simbol
- beginning: početaka
- uncertainty: nesigurnost
- experiences: iskustava
- grateful: zahvalno
- spoiled: pokvarila
- storm: oluje
- unknown: nepoznatim
- joy: radost
- beauty: ljepotu
- stage: pozornica
- perspective: perspektivu
- promise: obećanja
- spring: proljeće
- motivate: motivirati
Otros episodios de "FluentFiction - Croatian"
No te pierdas ningún episodio de “FluentFiction - Croatian”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.