FluentFiction - Croatian podcast

Chasing Frozen Dreams: Capturing the Perfect Winter Moment

0:00
14:00
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos
Fluent Fiction - Croatian: Chasing Frozen Dreams: Capturing the Perfect Winter Moment
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-21-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: Snijeg je nježno padao na šume Nacionalnog parka Plitvička jezera.
En: The snow gently fell on the forests of Nacionalni park Plitvička jezera.

Hr: Zrak je bio svjež, a zvuk koraka na snijegu bio je jedini prekid mirne tišine.
En: The air was fresh, and the sound of footsteps on the snow was the only interruption to the peaceful silence.

Hr: Karla, ljubiteljica prirode, uživala je u ovom zimskom raju.
En: Karla, a nature enthusiast, enjoyed this winter paradise.

Hr: Voljela je zimske pejzaže i tražila je bijeg od užurbanog života.
En: She loved winter landscapes and sought an escape from the hectic life.

Hr: Karla je imala misiju.
En: Karla had a mission.

Hr: Planirala je fotografirati smrznute slapove.
En: She planned to photograph the frozen waterfalls.

Hr: Sliku je trebala za izložbu, ali i za sebe.
En: She needed the picture for an exhibition, but also for herself.

Hr: Željela je mir i inspiraciju.
En: She sought peace and inspiration.

Hr: No, put do savršenog pogleda nije bio lagan.
En: However, the path to the perfect view was not easy.

Hr: Snijeg se previše nakupio, a njezin fotoaparat nije radio zbog hladnoće.
En: Too much snow had accumulated, and her camera wasn't working due to the cold.

Hr: No Karla nije bila sama.
En: But Karla was not alone.

Hr: S njom su bili njezini prijatelji, Milan i Ivana.
En: With her were her friends, Milan and Ivana.

Hr: Oni su je bodrili i pomagali joj.
En: They encouraged and helped her.

Hr: No, Karla je osjećala pritisak.
En: However, Karla felt the pressure.

Hr: Vrijeme je brzo prolazilo, a Božić je bio blizu.
En: Time was passing quickly, and Christmas was near.

Hr: Karla je donijela odluku.
En: Karla made a decision.

Hr: Krenula je manje poznatim i opasnijim putem.
En: She took a less known and more dangerous path.

Hr: Milan i Ivana išli su za njom, pažljivo koračajući.
En: Milan and Ivana followed her, stepping carefully.

Hr: Snijeg je bio dubok, ali Karla je bila odlučna.
En: The snow was deep, but Karla was determined.

Hr: Odjednom je stala.
En: Suddenly, she stopped.

Hr: Pogledala je oko sebe.
En: She looked around.

Hr: Pred njom su bili smrznuti slapovi.
En: In front of her were the frozen waterfalls.

Hr: Sunce je upravo obasjalo led.
En: The sun had just shone on the ice.

Hr: Zrak je bio ispunjen bojama.
En: The air was filled with colors.

Hr: Karla je brzo posegnula za telefonom.
En: Karla quickly reached for her phone.

Hr: Snimila je nekoliko fotografija, usprkos početnom oklevanju zbog kamere na telefonu.
En: She took several photographs, despite the initial hesitation about using her phone's camera.

Hr: Fotografija je bila zadivljujuća.
En: The photograph was stunning.

Hr: Karla je bila iscrpljena, ali sretna.
En: Karla was exhausted but happy.

Hr: Vratila se s prijateljima na vrijeme za Božić.
En: She returned with her friends in time for Christmas.

Hr: Obitelj je bila oduševljena njenom pričom i fotografijama.
En: Her family was delighted with her story and photographs.

Hr: Karla je sa sobom donijela savršen trenutak iz zimskog dana.
En: Karla had brought with her the perfect moment from the winter day.

Hr: Uz kamin i topli čaj, Karla je razmišljala.
En: By the fireplace and with warm tea, Karla pondered.

Hr: Naučila je važnu lekciju.
En: She learned an important lesson.

Hr: Spontanost i prilagodljivost su ključ.
En: Spontaneity and adaptability are key.

Hr: Savršenstvo se može naći na neočekivanim mjestima, kada najmanje očekujete.
En: Perfection can be found in unexpected places when you least expect it.

Hr: Nacionalni park Plitvička jezera ostao je zauvijek zabilježen na njenim fotografijama, ali i u njenom srcu.
En: Nacionalni park Plitvička jezera remained forever captured in her photographs, but also in her heart.

Hr: Božić je bio poseban, ispunjen ljubavlju i mirnim uspomenama.
En: Christmas was special, filled with love and peaceful memories.


Vocabulary Words:
  • gently: nježno
  • forests: šume
  • footsteps: koraka
  • interruption: prekid
  • enthusiast: ljubiteljica
  • paradise: raj
  • hectic: užurbanog
  • mission: misiju
  • frozen: smrznute
  • waterfalls: slapove
  • exhibition: izložbu
  • inspiration: inspiraciju
  • accumulated: nakupio
  • pressure: pritisak
  • decision: odluku
  • dangerous: opasnijim
  • determined: odlučna
  • hesitation: oklevanju
  • stunning: zadivljujuća
  • exhausted: iscrpljena
  • story: priča
  • delighted: oduševljena
  • fireplace: kamin
  • pondered: razmišljala
  • lesson: lekciju
  • spontaneity: spontanost
  • adaptability: prilagodljivost
  • captured: zabilježen
  • memories: uspomenama
  • unexpected: neočekivanim

Otros episodios de "FluentFiction - Croatian"