FluentFiction - Croatian podcast

A Christmas of Renewal: Forgiveness in Plitvička Jezera

0:00
17:15
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos
Fluent Fiction - Croatian: A Christmas of Renewal: Forgiveness in Plitvička Jezera
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-13-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Zimski vjetar puhne kroz Plitvička jezera.
En: The winter wind blows through Plitvička jezera.

Hr: Drveće je prekriveno snijegom, a slapovi su postali ledeni kipovi.
En: The trees are covered with snow, and the waterfalls have become icy statues.

Hr: Branimir pogleda kroz prozor automobila.
En: Branimir looks through the car window.

Hr: "Bit će ovo miran Božić," misli sebi.
En: "This will be a quiet Christmas," he thinks to himself.

Hr: Tišina mu prija, ali zna da Vedrana ima druge planove.
En: He appreciates the silence, but he knows Vedrana has other plans.

Hr: Vedrana, njegova sestra, sjedi na suvozačevom mjestu.
En: Vedrana, his sister, is sitting in the passenger seat.

Hr: Energija joj je zarazna, oči joj svjetlucaju kad vidi prvi znak snijega.
En: Her energy is contagious, her eyes sparkle when she sees the first sign of snow.

Hr: "Ovo je savršeno mjesto za okupljanje naše obitelji," govori uzbuđeno.
En: "This is the perfect place for our family gathering," she says excitedly.

Hr: "Stara zamjeranja moramo ostaviti iza sebe.
En: "We need to leave old grudges behind."

Hr: "Putovanje do jezera je sporo.
En: The journey to the lakes is slow.

Hr: Put je sklizak.
En: The road is slippery.

Hr: Iza njih, automobil s rodbinom spušta se niz cestu.
En: Behind them, a car with relatives makes its way down the road.

Hr: Osmijesi nestaju kad se počnu sjećati svih prošlih svađa.
En: Smiles disappear as they start to remember all the past arguments.

Hr: Obitelj je dugo bila razdvojena.
En: The family has been separated for a long time.

Hr: Branimir osjeća teret prošlosti.
En: Branimir feels the weight of the past.

Hr: Kad su stigli, snijeg počinje jače padati.
En: When they arrive, the snow begins to fall more heavily.

Hr: Vedrana izlazi iz automobila i pruža ruke kao da želi zagrliti cijeli svijet.
En: Vedrana gets out of the car and stretches out her arms as if to embrace the whole world.

Hr: "Vrijeme je za oprost," kaže veselo.
En: "It's time for forgiveness," she says cheerfully.

Hr: Branimir slijedi brzim koracima, ali u srcu mu je još uvijek oprez.
En: Branimir follows with quick steps, but in his heart, he remains cautious.

Hr: Na obali jednog jezera, obitelj se okuplja.
En: On the shore of one lake, the family gathers.

Hr: Zvuk snježnih koraka odjekuje oko njih.
En: The sound of footsteps in the snow echoes around them.

Hr: Razgovori su isprva napeti.
En: Conversations are tense at first.

Hr: Vedrana ih pokušava omekšati toplim čajem.
En: Vedrana tries to soften them with warm tea.

Hr: "Pogledajte ljepotu oko nas," govori.
En: "Look at the beauty around us," she says.

Hr: "Ovdje, sve se čini mogućim.
En: "Here, everything seems possible."

Hr: "No, napetost raste.
En: But the tension rises.

Hr: Netko spominje staru prepirku, i kao slap, riječi naviru.
En: Someone mentions an old quarrel, and like a waterfall, words rush in.

Hr: Glasovi se povise, snijeg počne divlje padati, praveći pravu mećavu.
En: Voices rise, and the snow begins to fall wildly, creating a real blizzard.

Hr: Vedrana ne gubi srce, a niti Branimir ne može ostati po strani.
En: Vedrana doesn't lose heart, and neither can Branimir stand idly by.

Hr: "Dosta je bilo," kaže Branimir odlučno.
En: "That's enough," Branimir says firmly.

Hr: "Nismo došli ovdje da se svađamo.
En: "We didn't come here to fight.

Hr: Svi želimo samo jedno - mir.
En: We all want just one thing—peace."

Hr: "Vedrana staje uz njega.
En: Vedrana stands by him.

Hr: "Sjetimo se zašto smo ovdje.
En: "Let's remember why we are here.

Hr: Ovdje smo jer smo ipak obitelj," dodaje.
En: We are here because we are family, after all," she adds.

Hr: Riječi su jednostavne, ali u njima je snaga.
En: The words are simple, but they hold strength.

Hr: Snijeg prestaje, a zrak postaje mirniji.
En: The snow stops, and the air becomes calmer.

Hr: Uz zamamni miris pečenih kobasica koje su upravo izvadili iz torbi, obitelj se polako primiruje.
En: With the tempting smell of grilled sausages they have just taken out of the bags, the family slowly settles down.

Hr: Poslije iscrpljujuće bitke riječi, sjednu za drveni stol prekriven snijegom.
En: After the exhausting battle of words, they sit down at a snow-covered wooden table.

Hr: Vedrana i Branimir vode razgovor prema smirenju.
En: Vedrana and Branimir steer the conversation towards calmness.

Hr: Govore o sretnim uspomenama, zajedničkim događajima koji ih spajaju.
En: They talk about happy memories, shared events that unite them.

Hr: Polako, smijeh zamjenjuje napetost.
En: Slowly, laughter replaces tension.

Hr: Branimiru se srce otvara, shvaća da je ovo trenutak za koji vrijedi živjeti.
En: Branimir's heart opens, realizing this is a moment worth living for.

Hr: Vedrana osjeća zadovoljstvo.
En: Vedrana feels satisfaction.

Hr: "Još nije kasno," šapće Branimiru.
En: "It's not too late," she whispers to Branimir.

Hr: Zna da su uspjeli.
En: She knows they have succeeded.

Hr: Kad su se svjetla obiteljske kuće napokon pojavila na obzoru, svi su znali da su Plitvice postale simbol novog početka.
En: When the lights of the family house finally appear on the horizon, everyone knows that Plitvice have become a symbol of a new beginning.

Hr: Ovo nije bio običan Božić.
En: This was not an ordinary Christmas.

Hr: Bio je to Božić mira, razumijevanja i obnove.
En: It was a Christmas of peace, understanding, and renewal.

Hr: A Branimir je sada spreman prihvatiti svaki izazov, rame uz rame s Vedranom.
En: And Branimir is now ready to face any challenge, side by side with Vedrana.


Vocabulary Words:
  • icy: ledeni
  • statues: kipovi
  • embrace: zagrliti
  • forgiveness: oprost
  • shore: obala
  • echoes: odjekuje
  • tense: napeti
  • blizzard: mećava
  • idly: besposleno
  • steer: voditi
  • cautious: oprez
  • quarrel: prepirka
  • contagious: zarazna
  • grudges: zamjeranja
  • slippery: sklizak
  • relatives: rodbina
  • arguments: svađe
  • gathers: okuplja
  • tempting: zamamni
  • laughter: smijeh
  • horizon: obzor
  • renewal: obnova
  • sign: znak
  • spread: pruža
  • settles: primiruje
  • exhausting: iscrpljujuće
  • battle: bitka
  • challenges: izazov
  • side by side: rame uz rame
  • possible: moguće

Otros episodios de "FluentFiction - Croatian"