
We skip the small talk and jump straight into chaos. One of us wears noise-cancelling headphones with brown noise blasting. The other says sentences in Mandarin and English. The goal is simple. Lip read the line. No clues. No questions.
The results are a mess. “You squeezed it before I was ready,” becomes cheesecake. 羊羹 becomes “some kind of rat.” Twice becomes twat. And a totally normal Chinese sentence turns into Argentina.
If you enjoy Mandarin learning mixed with confusion, misread lips, and unearned confidence, this game delivers.
Send your sentences or game ideas to [email protected].
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Weitere Episoden von „Mandarin Monkey Podcast“



Verpasse keine Episode von “Mandarin Monkey Podcast” und abonniere ihn in der kostenlosen GetPodcast App.







