0:00
16:08
Fluent Fiction - Croatian: A Winter's Warning: Friendship and Health on Tkalčićeva
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-11-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Tkalčićeva ulica u Zagrebu prekrivena je laganim snijegom.
En: Tkalčićeva Street in Zagreb is covered in a light snow.
Hr: Unutra, u toplom i ugodnom kafiću, Ivana i Goran sjede za malim stolom pored prozora.
En: Inside, in a warm and cozy café, Ivana and Goran sit at a small table by the window.
Hr: Miris svježe kuhane kave ispunjava zrak, dok se žamor gostiju lagano talasa oko njih.
En: The aroma of freshly brewed coffee fills the air, while the murmur of guests gently swirls around them.
Hr: Izvana, sve djeluje mirno i spokojno, ali unutar kafića, Goran se nosi s nemirom.
En: Outside, everything seems calm and peaceful, but inside the café, Goran is dealing with unease.
Hr: Ivana ga pažljivo promatra.
En: Ivana observes him carefully.
Hr: Primjećuje da Goran nije sav svoj.
En: She notices that Goran is not quite himself.
Hr: On često dodiruje prsa i povremeno zatvori oči zbog vrtoglavice.
En: He often touches his chest and occasionally closes his eyes due to dizziness.
Hr: Ivana zna da Goran prolazi kroz težak period na poslu, a novogodišnje slavlje uopće mu ne pomaže.
En: Ivana knows that Goran is going through a tough time at work, and the New Year's celebration isn't helping him at all.
Hr: Iako mudra i praktična, brine se za zdravlje svog prijatelja.
En: Though wise and practical, she worries about her friend's health.
Hr: "Gorane, sve u redu?
En: "Gorane, are you okay?"
Hr: " pita ga nježno.
En: she asks gently.
Hr: Goran se osmjehne, ali osmijeh ne dopire do očiju.
En: Goran smiles, but the smile doesn't reach his eyes.
Hr: "Proći će.
En: "It'll pass.
Hr: Samo sam malo umoran.
En: I'm just a little tired."
Hr: "Ivana se naginje naprijed, ne popuštajući.
En: Ivana leans forward, not relenting.
Hr: "Znam da te puno toga muči, ali tvoj san nije razlog za tu bol.
En: "I know a lot is bothering you, but your sleep isn't the reason for that pain.
Hr: Trebao bi otići liječniku.
En: You should see a doctor.
Hr: Možemo odmah.
En: We can go right now."
Hr: "Goran odmahne glavom, malo nervozno.
En: Goran shakes his head, a bit nervously.
Hr: "Ne želim sada razmišljati o tome.
En: "I don't want to think about it now.
Hr: Previše toga imam na poslu.
En: I have too much going on at work."
Hr: ""Vidim koliko se trudiš, ali što će posao ako se ti ne brineš za sebe?
En: "I see how hard you're working, but what good is work if you don't take care of yourself?"
Hr: " Ivana nije spremna odustati.
En: Ivana is not ready to give up.
Hr: Njene riječi snažne su i iskrene.
En: Her words are strong and sincere.
Hr: Iznenada, Goran se naglo ukoči.
En: Suddenly, Goran stiffens abruptly.
Hr: Njegova šalica kave sklizne iz ruke i razbije se o pod.
En: His cup of coffee slips from his hand and shatters on the floor.
Hr: Svi u kafiću okrenu se prema njemu, a Ivana brzo skoči na noge.
En: Everyone in the café turns towards him, and Ivana quickly jumps to her feet.
Hr: Oči su joj pune zabrinutosti.
En: Her eyes are full of concern.
Hr: "Gorane, ne možemo više čekati.
En: "Gorane, we can't wait any longer.
Hr: Idemo odmah," inzistira odlučno.
En: Let's go now," she insists firmly.
Hr: Goran oklijeva, kratko pogleda snježni prizor kroz prozor, a zatim svojoj prijateljici.
En: Goran hesitates, briefly glancing at the snowy scene through the window, then at his friend.
Hr: Strah mu je u očima, ali istovremeno vidi njenu odlučnost i brigu.
En: Fear is in his eyes, but he also sees her determination and concern.
Hr: "U redu," tiho kaže, "idemo.
En: "Alright," he says quietly, "let's go."
Hr: "Sat vremena kasnije izlaze iz klinike, Goran s olakšanjem.
En: An hour later, they exit the clinic, Goran with a sense of relief.
Hr: Većina nalaza ukazuje na stres i iscrpljenost.
En: Most results point to stress and exhaustion.
Hr: Goran obećava Ivani da će ubuduće bolje paziti na sebe.
En: Goran promises Ivana that he will take better care of himself in the future.
Hr: "Zanemarivao sam tvoje brige i svoje zdravlje.
En: "I ignored your concerns and my health.
Hr: Hvala ti, Ivana," kaže s iskrenim priznanjem.
En: Thank you, Ivana," he says with sincere acknowledgment.
Hr: Ivana mu se nasmiješi, umirena.
En: Ivana smiles at him, reassured.
Hr: "Svi smo mi samo ljudi, Gorane.
En: "We're all just human, Gorane.
Hr: Sreća je što smo tu jedni za druge.
En: It's a blessing that we are here for each other."
Hr: "Dok hodaju natrag kroz Tkalčićevu, Goran osjeća kako im prijateljstvo daje toplinu u hladnoj, snježnoj noći.
En: As they walk back through Tkalčićeva, Goran feels how their friendship provides warmth on a cold, snowy night.
Hr: Tajnovita i snažna povezanost može nadvladati svaku težinu, čak i kad su praznično svjetlo i veseli ugođaj u zatišju.
En: A mysterious and strong connection can overcome any burden, even when the festive lights and joyful atmosphere are subdued.
Hr: Zajedno, kao pravi prijatelji, kroče kroz snijeg, sigurni da će buduće izazove dočekati uzajamno podržavajući se.
En: Together, as true friends, they tread through the snow, confident that they will face future challenges by supporting each other.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-11-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Tkalčićeva ulica u Zagrebu prekrivena je laganim snijegom.
En: Tkalčićeva Street in Zagreb is covered in a light snow.
Hr: Unutra, u toplom i ugodnom kafiću, Ivana i Goran sjede za malim stolom pored prozora.
En: Inside, in a warm and cozy café, Ivana and Goran sit at a small table by the window.
Hr: Miris svježe kuhane kave ispunjava zrak, dok se žamor gostiju lagano talasa oko njih.
En: The aroma of freshly brewed coffee fills the air, while the murmur of guests gently swirls around them.
Hr: Izvana, sve djeluje mirno i spokojno, ali unutar kafića, Goran se nosi s nemirom.
En: Outside, everything seems calm and peaceful, but inside the café, Goran is dealing with unease.
Hr: Ivana ga pažljivo promatra.
En: Ivana observes him carefully.
Hr: Primjećuje da Goran nije sav svoj.
En: She notices that Goran is not quite himself.
Hr: On često dodiruje prsa i povremeno zatvori oči zbog vrtoglavice.
En: He often touches his chest and occasionally closes his eyes due to dizziness.
Hr: Ivana zna da Goran prolazi kroz težak period na poslu, a novogodišnje slavlje uopće mu ne pomaže.
En: Ivana knows that Goran is going through a tough time at work, and the New Year's celebration isn't helping him at all.
Hr: Iako mudra i praktična, brine se za zdravlje svog prijatelja.
En: Though wise and practical, she worries about her friend's health.
Hr: "Gorane, sve u redu?
En: "Gorane, are you okay?"
Hr: " pita ga nježno.
En: she asks gently.
Hr: Goran se osmjehne, ali osmijeh ne dopire do očiju.
En: Goran smiles, but the smile doesn't reach his eyes.
Hr: "Proći će.
En: "It'll pass.
Hr: Samo sam malo umoran.
En: I'm just a little tired."
Hr: "Ivana se naginje naprijed, ne popuštajući.
En: Ivana leans forward, not relenting.
Hr: "Znam da te puno toga muči, ali tvoj san nije razlog za tu bol.
En: "I know a lot is bothering you, but your sleep isn't the reason for that pain.
Hr: Trebao bi otići liječniku.
En: You should see a doctor.
Hr: Možemo odmah.
En: We can go right now."
Hr: "Goran odmahne glavom, malo nervozno.
En: Goran shakes his head, a bit nervously.
Hr: "Ne želim sada razmišljati o tome.
En: "I don't want to think about it now.
Hr: Previše toga imam na poslu.
En: I have too much going on at work."
Hr: ""Vidim koliko se trudiš, ali što će posao ako se ti ne brineš za sebe?
En: "I see how hard you're working, but what good is work if you don't take care of yourself?"
Hr: " Ivana nije spremna odustati.
En: Ivana is not ready to give up.
Hr: Njene riječi snažne su i iskrene.
En: Her words are strong and sincere.
Hr: Iznenada, Goran se naglo ukoči.
En: Suddenly, Goran stiffens abruptly.
Hr: Njegova šalica kave sklizne iz ruke i razbije se o pod.
En: His cup of coffee slips from his hand and shatters on the floor.
Hr: Svi u kafiću okrenu se prema njemu, a Ivana brzo skoči na noge.
En: Everyone in the café turns towards him, and Ivana quickly jumps to her feet.
Hr: Oči su joj pune zabrinutosti.
En: Her eyes are full of concern.
Hr: "Gorane, ne možemo više čekati.
En: "Gorane, we can't wait any longer.
Hr: Idemo odmah," inzistira odlučno.
En: Let's go now," she insists firmly.
Hr: Goran oklijeva, kratko pogleda snježni prizor kroz prozor, a zatim svojoj prijateljici.
En: Goran hesitates, briefly glancing at the snowy scene through the window, then at his friend.
Hr: Strah mu je u očima, ali istovremeno vidi njenu odlučnost i brigu.
En: Fear is in his eyes, but he also sees her determination and concern.
Hr: "U redu," tiho kaže, "idemo.
En: "Alright," he says quietly, "let's go."
Hr: "Sat vremena kasnije izlaze iz klinike, Goran s olakšanjem.
En: An hour later, they exit the clinic, Goran with a sense of relief.
Hr: Većina nalaza ukazuje na stres i iscrpljenost.
En: Most results point to stress and exhaustion.
Hr: Goran obećava Ivani da će ubuduće bolje paziti na sebe.
En: Goran promises Ivana that he will take better care of himself in the future.
Hr: "Zanemarivao sam tvoje brige i svoje zdravlje.
En: "I ignored your concerns and my health.
Hr: Hvala ti, Ivana," kaže s iskrenim priznanjem.
En: Thank you, Ivana," he says with sincere acknowledgment.
Hr: Ivana mu se nasmiješi, umirena.
En: Ivana smiles at him, reassured.
Hr: "Svi smo mi samo ljudi, Gorane.
En: "We're all just human, Gorane.
Hr: Sreća je što smo tu jedni za druge.
En: It's a blessing that we are here for each other."
Hr: "Dok hodaju natrag kroz Tkalčićevu, Goran osjeća kako im prijateljstvo daje toplinu u hladnoj, snježnoj noći.
En: As they walk back through Tkalčićeva, Goran feels how their friendship provides warmth on a cold, snowy night.
Hr: Tajnovita i snažna povezanost može nadvladati svaku težinu, čak i kad su praznično svjetlo i veseli ugođaj u zatišju.
En: A mysterious and strong connection can overcome any burden, even when the festive lights and joyful atmosphere are subdued.
Hr: Zajedno, kao pravi prijatelji, kroče kroz snijeg, sigurni da će buduće izazove dočekati uzajamno podržavajući se.
En: Together, as true friends, they tread through the snow, confident that they will face future challenges by supporting each other.
Vocabulary Words:
- cozy: ugodan
- murmur: žamor
- swirls: talasa
- unease: nemir
- dizziness: vrtoglavica
- observes: promatra
- bothering: muči
- relenting: popuštajući
- shakes: odmahne
- nervously: nervozno
- insists: inzistira
- concern: zabrinutost
- hesitates: oklijeva
- exhaustion: iscrpljenost
- acknowledgment: priznanje
- reassured: umirena
- burden: težina
- festive: praznično
- subdued: u zatišju
- determination: odlučnost
- relief: olakšanje
- promptly: odmah
- trail: kroče
- gently: nježno
- trudge: hodaju
- tread: kroče
- overcome: nadvladati
- amid: usred
- celebration: slavlje
- clinic: klinika
Fler avsnitt från "FluentFiction - Croatian"
Missa inte ett avsnitt av “FluentFiction - Croatian” och prenumerera på det i GetPodcast-appen.