高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 podcast

英文名著分集阅读 加斯顿·勒鲁《歌剧魅影》 part 5

0:00
5:14
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos

The Phantom of the Opera by Jennifer Basset


词汇提示


1. whispered 低声说



原文


Chapter 5: A letter for Raoul


That Wednesday, a letter also arrived for the young Vicomte de Chagny.

He opened the letter,saw the name at the bottom, and smiled for the first time that day.

Dear Raoul, Of course I remember you! How could I forget you? Meet me on Thursday at three o'clock in the Tuileries Gardens. Don't be angry with me. Raoul, please.Christine Daae

Raoul put the letter carefully into his pocket.

Angry? How could he be angry with an angel?

On Thursday, he was in the Tuileries Gardens by two o'clock.

At ten past three,he began to feel unhappy.

At half past three, he wanted to die, or to kill somebody.

And then ... she came. she ran through the gardens to him, and in a second she was in his arms.

"Oh,Christine!", he said, again and again. "Oh, Christine!"

They walked through the gardens together and talked for a long time.

They remember their happy weeks in Brittany, four years ago.

"But why did you go away, Christine?" Raoul asked, "Why didn't you write tome?"

For a minute or two,Christine said nothing.

Then she said slowly, "We were so young, you and I. I was just a poor singer from Norway, and you, you were the Vicomte de Chagny. I knew I could never be your wife."

"But I love you, Christine ---"

"No. Listen to me,Raoul, please. I went home to Norway, and a year later, my father died. I was very unhappy, but I came back to France, to Paris. I worked and worked at my singing, because I wanted to be an opera singer. Not just a good singer, but the best opera singer in Paris."

"And now you are," Raoul said, He smiled. "All Paris is at your feet."

Christine turned her face away and said nothing.

"Christine,"Raoul said quietly. "I want to ask you a question. Who was the man in your dressing room on Tuesday night? Tell me, please."

Christine stopped and stared at him. Her face went white.

"What man?", she whispered. "There was no man in my dressing room on Tuesday night."

Raoul put his hand on her arm.

"I heard him," he said, "I listened outside the door and heard a man's voice.Who was he?"

"Don't ask me Raoul!There was a man's voice. Yes, but there was no man in my room! It's true! Oh,Raoul, I'm so afraid. Sometimes. I want to die."

"Who is he?Tell me, Christine, please. I'm your friend, I can help you. Tell me his name!"

"I cannot tell you his name. It's a secret," whispered Christine.

"I never see nhim, I only hear his voice. But he is everywhere! He sees everything, hears everything.That's why I didn't speak to you on Tuesday night. He is my music teacher,Raoul. He's a wonderful singer. I sang so well on Tuesday night because of him.I am famous because of him. He is my angel of music. And he says he loves me.How can I leave him?"



翻译


第五章:给拉乌尔的信


那个星期三,年轻的德查尼子爵也收到了一封信。

他打开信,看到底部的名字,那天第一次笑了。

亲爱的拉乌尔,我当然记得你!我怎么会忘记你?星期四下午三点在杜乐丽花园见我。别生我的气,拉乌尔,求你了。克莉丝汀·达埃

拉乌尔小心地把信放进口袋里。

生气?他怎么会对天使生气呢?

星期四下午两点,他已经到了杜乐丽花园。

三点十分,他开始感到不高兴。

三点半,他想死,或者杀了人。

然后。。。她来了。她穿过花园向他跑去,不一会儿,她就在他怀里了。

“哦,克莉丝汀!”他一遍又一遍地说。“哦,克莉丝汀!”

他们一起穿过花园,聊了很久。

他们还记得四年前在布列塔尼度过的快乐时光。

“但是你为什么走了,克莉丝汀?”拉乌尔问,“你为什么不给我写信?”

有一两分钟,克里斯汀什么也没说。

然后她慢慢地说:“我们太年轻了,你和我。我只是一个来自挪威的穷歌手,而你,你就是夏尼子爵。我知道我永远不会成为你的妻子。”

“但我爱你,克莉丝汀——”

“不,听我说,拉乌尔,拜托。我回到挪威的家,一年后,我父亲去世了。我很不高兴,但我回到了法国,回到了巴黎。我一直在努力唱歌,因为我想成为一名歌剧演员。不仅是一名好歌手,而且是巴黎最好的歌剧演员。”

“现在你是了,”拉乌尔笑着说。“整个巴黎都在你的脚下。”

克莉丝汀转过脸,什么也没说。

“克莉丝汀,”拉乌尔平静地说。“我想问你一个问题。周二晚上在你更衣室里的那个人是谁?请告诉我。”

克莉丝汀停下脚步,盯着他看。她的脸变白了。

“什么男人?”她低声说。“周二晚上,我的更衣室里没有男人。”

拉乌尔把手放在她的胳膊上。

“我听见了,”他说,“我在门外听着,听到一个男人的声音。他是谁?”

“别问我拉乌尔!有个男人的声音。是的,但我房间里没有人!这是真的!哦,拉乌尔,我好害怕。有时候。我想死。”

“他是谁?告诉我,克莉丝汀。我是你的朋友,我可以帮你。告诉我他的名字!”

“我不能告诉你他的名字。这是个秘密,”克里斯汀低声说。

“我从来没见过他,我只听到他的声音。但他无处不在!他看到了一切,听到了一切。这就是为什么我星期二晚上没有和你说话。他是我的音乐老师拉乌尔。他是一个很棒的歌手。我星期二晚唱得这么好是因为他。我因为他而出名。他是我们的音乐天使。他说他爱我。我怎么能离开他呢?”


Otros episodios de "高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源"