和Tiffany练地道口语【干货/有趣/学了就用】 podcast

E29. hold your horses 赶快摁住你的马?有趣英语俗语【早】

0:00
7:01
Spola tillbaka 15 sekunder
Spola framåt 15 sekunder

B站:洛夫古德德


1. Hold your horses

别着急,稍等一下

= wait a minute= be patient

Please hold your horses. Three people are already in the queue before you. 

请稍等一下。在你之前已经有三个人在排队了。


2. Head in the clouds

心不在焉;不切实际地胡思乱想

He has his head in the clouds if he thinks he can pass his test without studying.

他简直就是在白日做梦如果他觉得不学习就可以考试过关。


3. Piece of cake 

小菜一碟,小事一桩

She was nervous about her driving test, but it ended up being a piece of cake.

她非常担心她的驾驶证考试,但结果发现小菜一碟。

easy peasy

easy peasy lemon squeezy


4. Out of the blue

毫无预警地,出乎意外地

= unexpectedly

For months, she kept saying that she wants to marry Robert, and then one day, out of the blue, she announced that she is moving to Spain alone. 

好几个月来,她一直说她想和Robert结婚,然后有一天,她出乎意外地宣布她要独自搬去西班牙。


5. It’s all Greek to me

某样东西对我来说太难了,无法理解

I’ve tried learning the rules to basketball, but it’s all Greek to me.

我已经试过了去学习篮球的规则,但对我来说完全无法理解。


6. A hot potato

烫手山芋,指具有争议的、没人想去碰的棘手的话题

The issue of gun control is a political hot potato in the United States. 

枪支管控在美国是一个棘手的政治话题。



 7. The elephant in the room

指非常显著,但大家都避而不谈的问题


Everyone at work thought Dave was responsible for the mess in the conference room. However, he addressed the elephant in the room by explaining to everyone that he had nothing to do with it.

公司里所有人都认为是Dave把会议室弄得乱七八糟。但他解释了这个问题,说跟他没关系。


8. Go bananas

发疯

= go wild= go crazy 

When the host announced that Robert Downey Jr. has crashed the party, the crowd went bananas!

当主持人宣布小罗伯特唐尼突然来了这个派对,所有人都疯了。


9. Have a bone to pick with someone

对某人有不满,跟某人算账

I have a bone to pick with you, Sarah. I saw your pictures on Facebook: you’ve been wearing my clothes without my permission again!

Sarah,我要跟你算算账。我看见你脸书上的照片了,在没我同意的情况下你一直在穿我的衣服。


10. Take sth with a grain (or pinch) of salt

接受某事但会持一定程度的怀疑

Yolanda tells some great stories, but we take what she says with a grain of salt because she has quite a vivid imagination and tends to exaggerate.

Yolanda会讲一些很精彩的故事,但是我们对她说的都会持一点保留态度。因为她有丰富的想象力,并且倾向于夸大。



11. Neck and neck

在一项竞争或比赛中难分高低、不相上下

I don’t really know whom to pick. Both applicants are pretty much neck and neck at this point.

我真的不知道该选谁了。两名应聘者现在实在难分上下。









Fler avsnitt från "和Tiffany练地道口语【干货/有趣/学了就用】"