A Voz do Tradutor podcast

A Voz do Tradutor

Escola de Tradutores

A voz do tradutor é o podcast da Escola de Tradutores que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução. Acesse nosso site: www.escoladetradutores.com.br

178 Episódios

  • A Voz do Tradutor podcast

    É verão- volume 1

    1:15:58

     A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº178 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 15 de janeiro de 2022  Neste episódio, você vai rever os melhores momentos do podcast em 2021:   A dica da Lexikos desta semana é o livro Saki: contos escolhidos. Danilo Nogueira alerta:  adverte a tradução automática progrediu muito, mas ainda não é capaz de produzir um texto isento de erros A Pausa para o Café é com as intérpretes superpoderosas Luciana Fiallo e Rane Souza. Aqui, elas contam tudo sobre como foi a experiência de interpretar o BET Awards 2021 no meio da pandemia, dividindo perrengues, tristezas e alegrias vividas nesta experiência. Conversamos também sobre os desafios que os intérpretes negros enfrentam no Brasil. Agenda da Escola de Tradutores A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores APOIO: TraduSound e Editora Lexikos 
  • A Voz do Tradutor podcast

    ESPECIAL - Usuários e traficantes de poesia!

    1:46:24

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº177- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 21 de dezembro de 2021 Saiu edição fresquinha da Revista Estilo Editorial, publicação da Universidade  Federal de Santa Maria.A dica de leitura da Editora Lexicos  é “Saki: contos escolhidos”Danilo Nogueira  alerta: traduzir nomes de órgãos públicos é mais difícil do que pareceAna Julia Perrotti e o que rolou no evento Cultura InclusivaA Pausa para o Café é um baita presente de Natal. Vocês vão conhecer a dupla de poetas, artistas e agitadores culturais Jurema Barreto de Souza e Zhô Bertholini. Um bate-papo regado à cultura, amor pela arte e a palavras pulsando no ritmo da poesia.Links citados no episódio:Revista Literária "A Cigarra": https://revistacigarra.blogspot.com/Alpharrabio Livraria e Editora: http://www.alpharrabio.com.br/Encontros e Encantos: https://www.youtube.com/watch?v=SIRfyDJrGmkA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos 
  • A Voz do Tradutor podcast

    Não percas um episódio de A Voz do Tradutor e subscrevê-lo na aplicação GetPodcast.

    iOS buttonAndroid button
  • A Voz do Tradutor podcast

    Who you gonna call? Language busters!

    1:13:51

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº176- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 11 de dezembro de 2021 FAFIRE está com inscrições abertas para sua turma de Pós-graduação em língua inglesa: metodologia da tradução; Programa Formativo para Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida está com inscrições abertas!  E vamos conferir o relato de Juliana Vermelho, que divide com a gente sua experiência como intérprete I Encontro de Tradutores e Intérpretes do SINTRA. A dica de leitura da  Editora Lexicos  é “Tradução em contexto – Contos de Mark Twain”.  Danilo Nogueira  e o penúltimo capítulo da novela que emocionou o Brasil: dicionários Vocês pediram e nós atendemos! Recebemos para uma pausa para o café com Rawlinson Furtado, tradutor e idealizador da agência fictícia de tradução para Language Busters. Conversamos sobre carreira, perrengues tradutórios, como nasceu e como funciona a Language Busters.  Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos 
  • A Voz do Tradutor podcast

    EDIÇÃO ESPECIAL- I Encontro de Tradutores e Intérpretes do SINTRA

    43:45

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº175- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 04 de dezembro de 2021A dica de leitura da Editora Lexicos  é “Estudos de tradução em contexto”Danilo Nogueira vai ensinar o pulo do gato para você que tem que escrever em inglêsNeste episódio especial, compilamos os melhores momentos do I Encontro de Tradutores e Intérpretes do Sindicato Nacional dos Tradutores, realizado nos dias 19, 20 e 21 de novembro de 2021, Conversamos com os palestrantes, intérpretes e ouvintes que participaram desta edição, para te deixar por dentro de tudo o que rolou neste evento incrível.Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos
  • A Voz do Tradutor podcast

    E se os livros fossem escritos pelas crianças?

    1:06:00

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº174- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 27 de novembro de 2021Sabine Gorovitz conta tudo sobre a nova edição da revista Belas e infiéis do programa de Pós Graduação da UNBA dica de leitura da Editora Lexicos  é “Amigas conchinhas”Danilo Nogueira está ficando famoso! (E você não pode deixar de conhecer o Wordweb)A Pausa para o Café é com Vera Lucia Ramos, Telma Ferreira e Telma  Franco da Editora Lexikos. Conversamos sobre as novidades da editora e sobre o  projeto Escrita de Bambini, que empodera crianças a escrever seus próprios livros! Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos
  • A Voz do Tradutor podcast

    O evento mais pop do mundo da tradução: JOTA

    42:20

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº173- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 20 de novembro de 2021SINTRA realizou evento histórico neste fim de semana! A dica de leitura da Editora Lexicos é “A morte do pequeno burguês”.  Danilo Nogueira recorda que tem dia que a gente perde, mas tem dia que ganha de goleadaA Pausa para o Café é com Marly Tooge e Silvia Beatriz Cobelo que contam para nós as novidades do Grupo de Estudos de Adaptação e Tradução da USP e as expectativas para a JOTA 2021Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos
  • A Voz do Tradutor podcast

    Esperança de dias melhores

    1:29:15

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº172- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 13 de novembro de 2021O Sindicato Nacional dos Tradutores convida para seu imperdível I Encontro de Tradutores e Intérpretes.  Horacio Corral passa para nos lembrar que começou a Feira do Livro da USP e convida para conhecermos sua editora, a Tacet Books.  Danilo Nogueira aconselha: prepare-se!A dica de leitura da Lexikos desta semana é o livro "Traduzindo o Brazil: o país mestiço de Jorge Amado". Ana Julia Perrotti homenageia Marilia Mendonça, uma das artistas mais comprometidas com a acessibilidade. A Pausa para o Café é com a intérprete Karine Souto. Conversamos sobre  formação, carreira, os desafios de ser intérprete e mãe em meio à pandemia de COVID, as dores e as alegrias da interpretação remota e a emoção de retornar aos eventos presenciais. Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos
  • A Voz do Tradutor podcast

    Essa é a mistura do Brasil com... a Rússia!!!

    1:09:28

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº171- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 07 de novembro de 2021Instituto Goethe convida para o Telas Literárias. ¡QuijoTe! tem novidades para quem trabalha com o espanhol e quer se aprofundar em tradução audiovisual.  PUC Rio está com inscrições abertas para a turma 2022 de Pós- graduação de formação de intérpretes de conferência. SINTRA convida para seu imperdível I Encontro de Tradutores e Intérpretes.A dica de hoje da Editora Lexikos é o livro “Coelhinho de Veludo”Danilo Nogueira alerta para as ciladas de traduzir no piloto automáticoE a Pausa do Café vai ser uma mistura de Brasil e .... Rússia! Quem disse que Vitas e forró não combinam? Neste bate papo delicioso eu conversei com a Meg Batalha e a Mônica Peres do Catálogo Premium de Tradutores e Intérpretes e o  Intérpretes e o tradutor e intérprete de russo, Artemi Pugachov, falando diretamente de São Petesburgo. Artemi contou para a gente como nasceu sua paixão pelo português brasileiro e como arregaçou as mangas junto com a equipe do Catálogo para traduzir as cartas manuscritas do grande pintor Lasar Segall. Vamos saber tudo sobre os bastidores desse projeto desafiador de tradução.A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora LexikosVocê também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3
  • A Voz do Tradutor podcast

    Pesquisa pode (e deve) ser feita com amor!

    1:00:51

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº170- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 30 de outubro de 2021Vai acontecer agora em novembro o I Encontro de Tradutores e Intérpretes do Sintra!A dica da semana da Lexikos é o livro Tradução em Contexto: Contos de M.R. James.Danilo Nogueira  e o espírito da porquicePausa para o Café com Marcos Guimarães e Milene Martirios. Ambos tiveram artigo publicado no lançamento da editora Lexikos “O texto em análise: escrita, oralidade e tradução”, com organização do Prof. Murilo Jardelino. Neste bate-papo, eles contaram sobre sua trajetória na área de letras, como foi fazer letras na Faculdade São Bernardo, a decisão de realizar um TCC sobre marcar de oralidade no texto na obra O Cortiço, o convite de adaptar a pesquisa em um artigo e a alegria de ter seu texto publicado.Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora LexikosVocê também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3
  • A Voz do Tradutor podcast

    Tradução e Arte

    1:04:29

    A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº169 O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 23 de outubro de 2021A UNISAGRADO convida para a palestra Plágio em Traduções Literárias; em novembro tem Seminário sobre traduções e transgressões nas artes e nas literaturas contemporâneas. Tem sorteio no Instagram da Escola de Tradutores! A dica da semana da Lexikos é  o livro "The word is the thing".  Danilo Nogueira desvenda o clientês A pausa para o café é com José Luiz Corrêa da Silva, tradutor técnico e um dos idealizadores do projeto ¡QuijoTe!. Conversamos sobre carreira, a paixão pela língua espanhola e o nascimento do ¡QuijoTe!Agenda da Escola de TradutoresA Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de TradutoresAPOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Descobre o mundo dos podcasts com a app gratuita GetPodcast.

Subscreve os teus podcasts preferidos, ouve episódios offline e obtém recomendações fantásticas.

iOS buttonAndroid button